"سألتك" - Translation from Arabic to French

    • ai demandé
        
    • poser
        
    • demander
        
    • Je t'ai posé
        
    • je vous pose
        
    • te demande
        
    • je demande
        
    • ma question
        
    • demandais
        
    • a demandé
        
    • je vous demande
        
    Pam, je t'ai demandé si tu savais utiliser le téléphone, et tu m'a juré que oui. Open Subtitles بام , سألتك إذا كان بإمكان استعمال الجوال ؟ وأقسمتي بأنك تعرفين استخدامه
    Je sais maintenant que tu as fait ce que je t'ai demandé, donc merci. Open Subtitles أنا أعرف الآن أنك فعلت ما سألتك عنه لذلك شكرا لك
    Puis-je vous poser une question un peu étrange et personnelle? Open Subtitles هَلْ تمانع إذا سألتك سؤال غريب جداً وشخصي؟
    Je peux vous demander si vous baisez des petits garçons ? Open Subtitles ماذا لو سألتك ان كنت تحب مضاجعة الاطفال الصغار؟
    Qu'as-tu répondu lorsque Je t'ai posé la même question ? Open Subtitles كيف جاوبت عندما سألتك بالضبط نفس السؤال؟
    Si je vous pose la question et que vous êtes flic, vous devez dire oui. Open Subtitles وتعلم إذا سألتك عما إذا كنت شرطياً وكنت كذلك، فإجابتك ستكون، أجل.
    Je sais maintenant que tu as fait ce que je t'ai demandé, donc merci. Open Subtitles أنا أعرف الآن أنك فعلت ما سألتك عنه لذلك شكرا لك
    Eh bien, c'est pour ça que je t'ai demandé si tu étais malade enfant. Open Subtitles حسنا لهذا سألتك ان كنت مريضا لفترات طويلة و انت طفل
    Juste avant, je t'ai demandé si tu l'avais fait, et tu m'as dit pas vraiment. Open Subtitles قبل ذلك لقد سألتك إن كنت فعلتها و لقد قلت ليس فعلياً
    Quand tu as dit que c'était fini, je t'ai demandé si tu parlais de la campagne ou de moi. Open Subtitles فى الماضى عندما قلتِ ان الامر انتهى و انا سألتك ماذا تقصدين انا ام الحمله
    Maman, je peux te poser une question sérieuse ? Open Subtitles حسنا، أمي، هل تمانعين لو سألتك سؤال جاد نوعا ما؟
    Peu importe, je peux te poser quelques questions ? Open Subtitles على أي حال، هل تمانع إذا سألتك بعض الأسئلة ؟
    - Je peux poser une question bizarre ? Open Subtitles مهلاً ، هل تمانع لو سألتك سؤالاً غريباً؟
    Je peux vous demander pourquoi vous brûlez de l'encens ? Open Subtitles هل تمانعين ان سألتك ان كنت تحرقين بخورا؟
    Je peux vous demander ce que vous faites ici ? Open Subtitles انت, اه,هل تمانع ان سألتك ماذا تفعل هنا؟
    Serait-il possible de vous demander un petit quelque chose ? Open Subtitles هل سيعد تطفلاً مني إذا سألتك بضعة أسئلة؟
    Botte-lui le cul, Greg ! Je t'ai posé une question, abruti ! Open Subtitles اركل الماء, بحق السماء لقد سألتك سؤالاً أيها الاحمق ؟
    Je t'ai posé une question. Pourquoi m'as-tu enfermé ? Open Subtitles لقد سألتك سؤالا للتو لماذا حجزتنى بالخارج ؟
    Je suis du "Weekly Saver". Vous permettez que je vous pose Open Subtitles أنا من صحيفة الويكلي سايفر هل تمانعين إن سألتك
    Quand je te demande pourquoi tu fais ça, tu me donnes une réponse à la noix. Open Subtitles كلما سألتك عن سبب قيامك بهذا أحظى منك دوماً بعدم إجابة سخيفة.
    - Oui. Je sais pas pourquoi je demande. Open Subtitles لا أدري لماذا سألتك هذا السؤال أعرف أن هذه أنت
    Je peux voir ça. Mais ce n'est pas ma question. Open Subtitles أستطيع رؤية هذا لكن ليس هذا ما سألتك إياه
    Et si tu ne peux pas passer au dessus de ta peur de me blesser tu penses que ça serait bizarre si je te demandais de me gifler ? Open Subtitles إذا كنت تستطيع التغلب على خوفك من انك تجرحني هل تعتقد اني غريب الاطوار اذا سألتك ان تصفعني؟
    Donna t'a demandé que la boîte de Cameron soit mon programme pilote. Open Subtitles دونا سألتك ان تكون شركة كاميرون في برنامجي التجريبي
    Donc si je vous demande où il est et ce qu'il fait en ce moment, vous serez certaine qu'il n'y aurait rien d'illégal ? Open Subtitles فإذا سألتك أين هو , وماذا يفعل الآن . ستكونى متأكده أن لا شئ هناك غير قانونى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more