"سألعب" - Translation from Arabic to French

    • Je vais jouer
        
    • Je jouerai
        
    • Je joue
        
    • va jouer
        
    Je vais jouer ta mère, et tu peux me dire tout ce que tu as envie de lui dire. Open Subtitles سألعب دور أمك ويمكنك أن تخبرها ما تود أن تخبرها.
    Non, pas si Je vais jouer pour Manchester City. Open Subtitles لا أريد مساعدة إلا اذا كنت سألعب مع مانشستر سيتي
    Parce que Je vais jouer et tu me porteras chance. Open Subtitles إنه ليس كذلك، بل استثماراً. إتفقنا؟ لأنّي سألعب وأنت ستكون تميمة حظي
    Frank, Je jouerai dans l'équipe de Ruby et pendant la partie, je lui soutirerai son plan pour humilier Charlie. Open Subtitles حسناً فرانك، أنا سألعب في فريق روبي وفي منتصف اللعبة، سأستخرج بمهارة خطتها لإذلال تشارلي
    Mais si tu insistes pour faire de moi le méchant, Je jouerai ce rôle. Open Subtitles ولكن لو أصرّرت على جعلي الشرير، سألعب الدور
    va jouer avec tes nouveaux copains, Je joue avec les miens. Open Subtitles أنتِ إلعبي مع أصدقائك الجدد وأنا سألعب مع خاصتي
    Je joue aux cartes avec votre père. Ainsi, il sera bien obligé de me parler. Open Subtitles سألعب الورق مع والدك لذا فإنه سيضطر إلى الحديث معي.
    Je viens d'arriver en ville et... Je vais jouer un peu dans ce casino. Open Subtitles على أي حال، لقد وصلت للتو إلى المدينة سألعب في هذا الكازينو
    En réalité, dans mon prochain film, Je vais jouer... un employé de supermarché vraiment à cran. Open Subtitles حسناً، لأكونمعكمصريحاً،فيفيلميالقادم.. سألعب بدور بائع في متجر
    Je vais jouer franc jeu avec toi, Monsieur, mais tu n'est l'ami de personne autour de cette table. Open Subtitles سألعب المسابقات معك يا سيد لكنك لست صديقا لأحد على هذه الطاولة
    Je vais jouer à des jeux vidéo tout l'été. Ce sera génial. Open Subtitles سألعب بالفيديو جيم طوال الصيف سيكون أمر رائعاً
    Prévenez les copains que Je vais jouer au pachinko, d'accord? Open Subtitles أخبري أصدقائي بأنني سألعب البنبول , حسناً؟
    Je vais jouer votre voisine d'à-côté. Open Subtitles سألعب دور جارتك في الباب المقابل
    Mais si vous insistez à faire de moi votre méchant, Je jouerai ce rôle. Open Subtitles ولكن لو أصرّرت على جعلي الشرير، سألعب الدور
    Je jouerai à la fille respectueuse et me tiendrai au coté de mon père. mais je ne prétendrais pas y prendre plaisir. Open Subtitles سألعب دور الأبنه المُمتنة وسأجلس بجانب أبي ولكني لن أتظاهر بالاستمتاع بهذا
    En plus du rôle de Judas, Je jouerai aussi celui de Jesuss. Open Subtitles رجاء ملاحظة انه في عرض اللّيلة بالإضافة للعب دور جوديست سألعب دور السيد المسيح أيضا
    Je jouerai l'agneau sans défense. Qui fait le cow-boy ? Open Subtitles سألعب دور المدافع الأعزل من يسعى لأن يكون راعى بقر ؟
    Si Je joue contre lui, je vais faire de mon mieux, et si je fais de mon mieux, je le battrai. Open Subtitles اذا كنت سألعب معه, علي محاوله افضل ما لدي, واذا حاولت افضل ما لدي, سأفوز عليه.
    On va pas lâcher cette partie comme ça. Je joue. Tu veux dégager ? Open Subtitles نحن لم نتكبد هذا العناء لننسحب أنا سألعب ، تريدين الانفصال أنتي حرة
    J'adore jouer tout seul ! Je joue tout seul très souvent ! Open Subtitles لا بأس، أحب اللعب مع نفسي سألعب مع نفسي طوال اليوم
    J'ai une leçon de golf, puis Je joue avec un client, mais j'essaierai de venir la prochaine fois. Open Subtitles أسف يا صاحبي سأحضر درسا في الغولف و من ثم سألعب مع زبون لكن سأحاول أن أحضر أداءك المقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more