"سأموت" - Translation from Arabic to French

    • Je vais mourir
        
    • Je mourrai
        
    • Je mourrais
        
    • je meurs
        
    • allais mourir
        
    • dois mourir
        
    • je suis mort
        
    • je serai mort
        
    De quelle façon vont mourir mes compagnons, de quelle façon Je vais mourir, je n'arrête pas de penser à ce genre de choses. Open Subtitles كيف سأموت أنا ؟ . هذا كل ما يمكننا التفكير به . أحاول عدم الانشغال بالتفكير في ذلك
    Je vais mourir parce qu'ils ne sont pas bien entrainés. Open Subtitles سأموت لأن هؤلاء الناس غير مدربون بشكل جيد
    Je vais mourir parce qu'ils ne sont pas bien entrainés. Open Subtitles سأموت لأن هؤلاء الناس غير مدربون بشكل جيد
    Si le recycleur d'eau se brise, Je mourrai de soif. Open Subtitles لو تعطلت آلة جمع وتدوير الماء، سأموت عطشاً
    J'ai vu... Je savais que Je mourrais ce jour-là, si je restais. Open Subtitles رأيته. علمتُ أنني سأموت ذلك اليوم لو بقيت.
    Une façon polie de m'annoncer que dans 30 jours, je meurs. Open Subtitles تبدو كطريقة مهذبة لتخبراني أنني سأموت بعد 30 يوماً
    J'ai ce bébé parce que je pensais que j'allais mourir. Open Subtitles سأقوم بولادة هذا الطفل لأنني كنت أظنني سأموت.
    Et si je ne le fais pas, Je vais mourir. Open Subtitles وإن لم أفعل، سأموت. وهذا سينطبق عليكم أيضًا.
    Je vais mourir seul car j'avais peur de mourir seul. Open Subtitles سأموت وحيدة لأنني لطالما خفت أن أموت وحيدة.
    Après tout ce qu'on a traversé, Je vais mourir à cause d'une stupide drogue. Open Subtitles ،بعد كل ما مررنا به فإنني سأموت على يدي بعض الحمقى
    Sept jours ? Mon Dieu. Je vais mourir lundi prochain ? Open Subtitles يالاهى هل يعنى هذا بانى سأموت يوم الاثنين ؟
    Je vais mourir avec la satisfaction de savoir que vous partagiez mon destin. Open Subtitles سأموت راضيا لمعرفتي بكونك ستشاركني قدري.
    Mais que ce soit 30 ou 60 jours, ça ne change rien, Je vais mourir ici, madame. Open Subtitles لكن سواء كان شهراً أم شهرين ذلك لا يهم لأنني سأموت هنا يا سيدتي
    Si vous travaillez dur, Je mourrai sans enfants avec ma bouche grande ouverte sous le choc. Open Subtitles لو عملتم بجد،أنا سأموت بلا أطفال. و فمي مجمد و مفتوح من الصدمة.
    Je deviendrai Jarl avant la fin du jour ou Je mourrai. Open Subtitles سأصبح حاكمة القبائل قبل نهاية هذا اليوم أو سأموت
    Ma femme. Elle a juré un jour que Je mourrais dans ce fauteuil. Open Subtitles لقد أقسمت زوجتي أنني ذات يوم سأموت في هذا المقعد
    Une voyante m'a dit que Je mourrais seul dans un fossé, et je me suis répété : Open Subtitles قال لي المتنبئ بالمستقبل انني سأموت في واصبحت اقول لنفسي
    En effet, chaque fois que je suis en avion avec toi, il y a une bonne chance que je meurs quand j'atterris. Open Subtitles ذلك يعود إلى أنني في كل مرة أركب الطائرة برفقتك يكون من المحتمل أني سأموت عندما نهبط، حسنا؟
    Sinon je meurs, et ta seule chance de se débarrasser de ce monstre part avec moi. Open Subtitles وما لم تفعل، سأموت. وستضيع معي فرصتك الوحيدة للتخلص من تلك المتوحشة.
    J'ai ce bébé parce que je pensais que j'allais mourir. Open Subtitles سأقوم بولادة هذا الطفل لأنني كنت أظنني سأموت.
    Si je dois mourir, alors tout ce que tu aimes mourras aussi. Open Subtitles إذا كُنت سأموت بعدها كل شيء أحببته سيموت أيضاً
    Si je pars sans la croix, je suis mort quand même. Open Subtitles و إذا غادرت بدون الصليب سأموت على أي حال
    À ce rythme, je serai mort avant mes 120 ans. Open Subtitles بهذا المُعدل، سأموت في عُمر الـ120. ًلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more