Je vais vraiment regretter de te demander ça après t'avoir engagé, mais tu as déjà travaillé dans un bureau avant ? | Open Subtitles | أنا نادمةٌ جداً سؤالكِ هذا بعدما عينتك هل سبق وعملتِ من قبل في مكتب؟ |
Je n'aurais pas du demander. Tu ne me connais même pas. | Open Subtitles | كان عليّ عدم سؤالكِ لأنكِ لا تعرفينني حتى |
Ce rendez-vous peut vous étonner mais je voulais vous demander... | Open Subtitles | قد أبدو غريبا أني اطلب منك الخروج . .. لكني أريد سؤالكِ عن شيء |
Pour répondre à ta question, non, on ne se remet pas ensemble. | Open Subtitles | بالإجابة على سؤالكِ , لا لم نعود لبعضنا |
Maggie, je suis un cours de psychologie, et j'aimerais vous poser une question. | Open Subtitles | ماغي، إنني آخذ مادة علم النفس في الكلية و كنت أتساءل إن كان بإمكاني سؤالكِ |
Tout à l'heure, tu m'as demandé si je voulais m'impliquer dans la vie de ma fille. | Open Subtitles | حسنٌ، بخصوص سؤالكِ قبل قليل بخصوص .. رغبتي في الدخول في حياة ابنتي ؟ |
Mon mari s'est sans doute montré léger en répondant à votre question. | Open Subtitles | زوجي ربما كان يتحدث ببعض اللباقه والإحترام عندما أجاب عن سؤالكِ. |
Maman, ça me rend nerveux quand tu me demandes de m'asseoir. | Open Subtitles | أماه , سؤالكِ ليّ بالجلوس يصيبني بالتوتر |
Pardon, ma Sœur, j'ai une chose à vous demander. | Open Subtitles | آسفة لإزعاجك أختاه، ولكنني أردت سؤالكِ عن شيء ما |
Je promets que j'arrête de demander si tu promets de paraître surper extra heureuse la prochaine fois que je te parle. | Open Subtitles | أعدكِ بتوقف عن سؤالكِ لو تعدين أنكِ تبدين بمظهر المسرورة مثيرة للإعجاب في المرة القادمة التي نتحدث فيها. |
C'est gentil de me le demander. | Open Subtitles | أنا بخير، شكراً جزيلاً لكِ، شكراً على سؤالكِ |
Alors on peut te demander n'importe quoi, tu ne peux pas répondre ? | Open Subtitles | اذاً ، نستطيعُ سؤالكِ اي شيء. ولكنكِ لن تستطيعين الجواب ؟ |
C'est ce que je voulais vous demander. Vous arrivez à travailler... lorsque vous êtes comme ça ? | Open Subtitles | وهذا ما أردتُ سؤالكِ عنه هل تستطيعين العمل |
Je peux te demander un truc ? | Open Subtitles | يا دبتي الحنونة، أيمكنني سؤالكِ شيئاً؟ |
- Je peux vous demander un truc perso ? | Open Subtitles | يا للهول! -أسمعي، أيمكنني سؤالكِ عن شيء شخصي؟ |
ta question est donc rhétorique et s'inscrit dans le palmarès des questions stupides avec "Qui a laissé sortir le chien ?" et "Ils tiennent le choc ?" | Open Subtitles | أعتقد أن سؤالكِ لايجاوب نفسه فحسب لكن يتخذ مكاناً مع الاستفسارات الغبيّة "كمثل "من أخرج الكلاب ؟" و "كيف يتعلقون ؟ |
Je réponds à ta question. | Open Subtitles | أُجيب على سؤالكِ |
Je dois te poser la question: tu préfères que je sois dans un fauteuil? | Open Subtitles | علي سؤالكِ , إذا ما كان أسهل عليكِ رؤيتي في الكرسي المتحرك ؟ |
Je suivais juste la puce de votre portable, pour vous poser la même question. | Open Subtitles | كنت فقط أتبع إشارة هاتفك النقال، وأردت سؤالكِ نفس الشيئ. |
Pour ça que vous m'avez demandé si j'avais des enfants. | Open Subtitles | وسببُ سؤالكِ لي ما إذا كانَ لديّ أطفال |
L'ambassadeur ignorait tout, donc votre... question ne concerne pas un parent. | Open Subtitles | السفير لم يعلم ما هي تلك المعومات لذلك سؤالكِ ... لا يهم أي أحد من الأهالي |
Tu te demandes: | Open Subtitles | ربما لغاية سؤالكِ |
J'ai justement une question pour toi au sujet du second. | Open Subtitles | في الحقيقة أوّد سؤالكِ عن الآخر. |
Pour répondre à votre première question, je vais prendre du poulet. | Open Subtitles | للإجابة على سؤالكِ الأول، سأطلب وجبة دجاج. |
On ne te posera pas de questions sur les affaires de ton père. | Open Subtitles | لن يتم سؤالكِ أي أسئلة حول ترتيبات عمل والدكِ |