"سائق سيارة أجرة" - Translation from Arabic to French

    • chauffeur de taxi
        
    • conducteur de taxi
        
    • un taxi
        
    • un chauffeur
        
    • le chauffeur
        
    Un chauffeur de taxi m'a appelé et m'a dit qu'il avait trouvé son portable. Open Subtitles هناك سائق سيارة أجرة اتصل، وقال أنه وجد هاتف زوجتي الجوال
    Il semble que quand Jeffrey a touché le chauffeur de taxi, Open Subtitles ذلك يبدو مثل عندما جيفري لمس سائق سيارة أجرة
    Des agents chargés de l'application des lois ont confirmé qu'un chauffeur de taxi résidant en Virginie était mêlé au transfert de fonds illicites à Doubaï sans citer l'intéressé nommément. UN وقد أكد موظفو إنفاذ القانون أن سائق سيارة أجرة يقيم في ولاية فرجينيا ضالع في نقل أموال غير مشروعة إلى دبي، لكنهم لم يدلوا باسم الشخص المعني بالأمر.
    Que faisais-il en train de rôder autour de l'appartement de Mikhail en prétendant être un conducteur de taxi ? Open Subtitles ماذا كان يفعل تحوم حول شقة ميخائيل ل يتظاهر بأنه سائق سيارة أجرة ؟
    Lors d’un autre incident près de Bethléem, un chauffeur de taxi israélien a été poignardé et légèrement blessé par ses passagers. UN وفي حادثة أخرى قرب بين لحم، طعن الركاب سائق سيارة أجرة إسرائيليا وأصابوه بجروح طفيفة.
    156. Le 3 mai, un chauffeur de taxi a été poignardé et légèrement blessé par deux Palestiniens près de Tulkarm. UN ١٥٦ - وفي ٣ أيار/مايو، طعن فلسطينيان بالقرب من طولكرم سائق سيارة أجرة وأصاباه بجروح طفيفة.
    Moi qui pensais que vous n'étiez pas un vrai chauffeur de taxi. Open Subtitles وهُنا أعتقد أنك لست سائق سيارة أجرة حقيقى
    J'ai raté le premier, la faute à mon chauffeur de taxi. Open Subtitles أمّا القطار الأوّل فقد فوّته، لكن هذا خطأ سائق سيارة أجرة.
    J'ai été un chauffeur de taxi, un soldat, un flic, mais ce qui me terrifie le plus est l'opinion du gamin avec un pantalon cartonné. Open Subtitles لقد كنت سائق سيارة أجرة جندي و رجل شرطة و لكن أكثر ما يخفني هو رأي رجل طفل يرتدي بنطالاً من الكرتون
    Si vous êtes chauffeur de taxi, vous avez les pourboires minables. Open Subtitles إذا كنت سائق سيارة أجرة وحصلت على قدر حقــــير من البقشــــــــيش.
    Le chauffeur de taxi a appelé et dit qu'il avait trouvé ton portable, j'ai appelé l'hôtel où tu descends, et tu n'y étais pas. Open Subtitles سائق سيارة أجرة إتصل بي قائلاً أنه وجد هاتفك لذا اتصلت بك في الفندق الذي تنزلين به عادة ولم أجدك هناك
    Un homme qui déjeune sur Olvera Street, un chauffeur de taxi. Open Subtitles والرجل الذي تناول غداءه في شارع أولفيرا سائق سيارة أجرة
    Ferme-la. Dis pas un mot de plus. T'es qu'un pauvre chauffeur de taxi comme ton père. Open Subtitles اخرس , جورج , أنت لست أكثر من سائق سيارة أجرة غبي كأبيك تماماً الذي كان أيضاً سائق سيارة أجرة غبي
    Mais si ce qu'on avait vraiment était un chauffeur de taxi mort ? Open Subtitles لكن ماذا لو كان ما ننظر إليه هو سائق سيارة أجرة ميت ؟
    Mais jusqu'à ce que nous attrapions ce chauffeur de taxi, mon téléphone n'arrêtera pas de sonner. Open Subtitles لكن حتى نمسك هذا سائق سيارة أجرة هاتفي لن يتوقف عن الرنين.
    Un autre chauffeur de taxi israélien a été dévalisé et légèrement blessé dans le secteur de Kalkiliya par trois passagers palestiniens qui l'ont menacé avec un couteau et un pistolet. UN ووقعت حادثة مماثلة سُلب فيها سائق سيارة أجرة اسرائيلي آخر وأصيب بجروح طفيفة في منطقة قلقيلية، وكان الفعلة ثلاثة ركاب فلسطينيين وقد أشهروا عليه مدية ومسدسا وهددوه باستخدامهما.
    61. Le 2 août des soldats ont tué un chauffeur de taxi de Kinshasa qui refusait de leur remettre son véhicule. UN ١٦- وفي ٢ آب/أغسطس، قتل بعض الجنود سائق سيارة أجرة في كنشاسا لرفضه إعطاءهم سيارته.
    Quel droit j'ai, moi pauvre conducteur de taxi pour te conseiller Lady ? Open Subtitles ... كيف أملك الحق لذلك ... أنا فقير .. سائق سيارة أجرة لأنصحك أنتِ ...
    Vous avez arrêté un taxi arabe ? Open Subtitles المقصد هو أنه، هناك سائق سيارة أجرة عربيّ قيد الإحتجاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more