"ساعتين ونصف" - Translation from Arabic to French

    • deux heures et demie
        
    • heures et demi
        
    • heures et demie après
        
    Un autre qui a été grièvement blessé est décédé deux heures et demie plus tard. UN وأصيب جندي آخر بجروح خطيرة وتوفي بعد ساعتين ونصف تقريبا.
    La télévision publique estonienne va bientôt augmenter de deux heures et demie à trois heures et demie par semaine le temps d'antenne consacré aux émissions russes. UN وسيقوم التليفزيون الاستوني المملوك للدولة قريبا بزيادة عدد ساعات البث باللغة الروسية من ساعتين ونصف حاليا في الاسبوع إلى ثلاث ساعات ونصف.
    La durée varie de deux heures et demie à neuf heures. UN فهذه المدد تتراوح من ساعتين ونصف الساعة إلى تسع ساعات.
    Les émissions seront diffusées en trois langues, trois fois par jour, pendant deux heures et demie et comprendront des mises à jour. UN وستُبث البرامج اﻹذاعية بثلاث لغات لمدة ساعتين ونصف ساعة يوميا. وسيكرر البرنامج ثلاث مرات يوميا مع نشرات عن آخر اﻷنباء.
    Il est resté allongé ainsi pendant deux heures et demi. UN وظلّ في الشارع لمدة ساعتين ونصف الساعة.
    Les émissions seront diffusées en trois langues, trois fois par jour, pendant deux heures et demie et comprendront des mises à jour. UN وستُبث البرامج اﻹذاعية بثلاث لغات لمدة ساعتين ونصف ساعة يوميا. وسيكرر البرنامج ثلاث مرات يوميا مع نشرات عن آخر اﻷنباء.
    La mission a duré deux heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. UN استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة.
    La mission a duré deux heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa. UN استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré deux heures et demie environ, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN استغرقت المهمة زهاء ساعتين ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré deux heures et demie, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN واستغرقت المهمة ساعتين ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré deux heures et demie, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN واستغرقت الزيارة ساعتين ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré deux heures et demie, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN استغرقت المهمة ساعتين ونصف ثم عادت المجموعة إلى فندق القناة.
    La mission a duré deux heures et demie, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal. UN استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة.
    La rencontre s'est tenue en privé dans un des hôtels de Bagdad pendant deux heures et demie. UN جرت المقابلة بصورة منفردة في أحد فنادق بغداد واستغرقت ساعتين ونصف.
    Après avoir achevé ses travaux qui ont duré deux heures et demie, elle est retournée à l'hôtel Canal. UN استغرقت المهمة ساعتين ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    L'équipe a achevé sa mission qui a duré deux heures et demie, puis a regagné l'hôtel. UN وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتين ونصف عاد بعدها إلى الفندق.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré deux heures et demie, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré deux heures et demie, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين ونصف عادت بعدها إلى فندق القناة.
    En 2001, les hommes consacraient près de deux heures et demi à des travaux ménagers, près de deux heures de plus qu'en 1964. UN وفي عام 2001، أمضى الرجل قرابة ساعتين ونصف الساعة كل يوم في تأدية أعمال منزلية، وهذه الزيادة تقرب من ساعتين مقارنة بعام 1964.
    J'ai conduis deux heures et demi pour te voir, et maintenant je te vois vraiment. Open Subtitles لقد قطعت ساعتين ونصف لرؤيتك والآن أراك
    C'est 2 heures et demie après mon horaire habituel. Open Subtitles هذا بعد ساعتين ونصف من الوقت الذي آكل فيه عادةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more