"ساعدي" - Translation from Arabic to French

    • Aide
        
    • mon bras
        
    • aidez
        
    • Aidez-vous
        
    • poignet
        
    Peu importe ce que tu retiens, Aide ma fille à comprendre qui elle est. Open Subtitles مهما كان ما تكتمينه ساعدي ابنتي لتعرف حقيقتها
    Quand l'occasion se présentera Aide trois personnes. Open Subtitles ..ولكن كلّما سنحت لك الفرصة ..ساعدي ثلاثة أشخاص
    JJ, Aide les démarches sur la zone. Open Subtitles جي جي,ساعدي بتمشيط المنطقة سنتعمق بالبحث هنا
    Non, je viens de réaliser que quand je rentrerais à Londres, mon bras droit sera parti. Open Subtitles كلاّ، لقد أدركت أنّه حينما أعود إلى لندن ساعدي الأيمن لن يكون معي
    Alors s'il vous plait, aidez-moi, aidez les Etats-Unis, aidez-nous. Open Subtitles لذلك من فضلك، ساعديني، ساعدي الولايات المتحدة الأمريكية لتساعدنا
    - Aide les autres à monter. - D'accord, viens. Open Subtitles ساعدي الأخرين في الصعود للسيارة - حسناً، تعالوا -
    Ce gars a besoin de ton Aide. Open Subtitles ساعدي هذا الرجل. إنه بحاجة لمساعدتك
    Aide tes amis. Elle essaie de t'appâter. Open Subtitles ساعدي أصدقاءك إنّها تحاول خداعك
    Ce gars a besoin de ton Aide. Open Subtitles ساعدي هذا الرجل. إنه بحاجة لمساعدتك
    Aide ma mère à préparer le repas de ce soir! Open Subtitles ساعدي والدتي في العشاء الليلة فحسب
    Ne me remercie pas, Aide 3 personnes. Quand l'occasion se présentera. Open Subtitles لا تقولي "شكراً"، ساعدي ثلاثة أشخاص ..كلما سنحت لك الفرصة
    Lauren, Aide Heathcliff à retrouver sa voix. Open Subtitles لورين، ساعدي هاي كليف ثبتي صوته
    On Aide une collègue ? Open Subtitles ساعدي فتاة من الخارج
    Aide Don, s'il te plaît. Open Subtitles رجاءا .. ساعدي دون
    Je suis désolé. Je ne peux plus bouger mon bras gauche. Voyons si le droit marche toujours... Open Subtitles أنا آسف لا استطيع حتى تحريك ساعدي الأيسر ..أرى كيف لساعدكِ الأيمن يعمل
    C'est mon bras droit. Je l'ai pris sous mon aile et je l'ai promu. Open Subtitles إيشيهارا ساعدي الأيمن, أخترته بنفسي وقمت بترقيته
    Le premier qui me la ramène en enfer deviendra mon bras droit... Open Subtitles و أول واحد منكما يعيد لي هذا الرجل للجحيم سوف يصبح ساعدي الأيمن
    Le pouvoir est entre vos mains. Alors aidez Lex, et Aidez-vous. Open Subtitles أنتي تملكين السلطة هنا يا دكتورة أرجوك ساعدي ليكس و ساعدي نفسك
    aidez cette famille, et vous ne serez plus longtemps une ombre. Open Subtitles ساعدي هذه العائلة وأنت لن تكونين في الظل
    aidez votre amie, Rachel. Open Subtitles ساعدي صديقتك في الخروج من هذا يا راشيل
    Aidez-vous, Mary. Épousez Don Carlos. Open Subtitles ساعدي نفسكِ يا ماري ,تزوجي من دون كارلوس.
    Les... lacérations sur le poignet de la jeune fille nous indiquent qu'elle se les est infligées elle-même. Open Subtitles ...في الواقع الـ التمزيق على ساعدي الفتاة يدل على الإنتحار الذاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more