"ساقاً" - Translation from Arabic to French

    • jambe
        
    Ne pas avoir Matty avec moi en séjour, c'est comme s'il me manquait une jambe. Open Subtitles ‫عدم وجود ماتي معي في العطلة ‫شعرت وكأني فقدت ساقاً
    Nous sommes dans le bâtiment à l'ouest de la frontière, pas de feu de l'ennemi, la victime est encore consciente mais il a perdu une jambe et beaucoup de sang. Open Subtitles نحن داخل مبنى ،جنوب الحدود لا رصاص عدو الضحية مازال واعياً لكنّه خسر ساقاً والكثير من الدماء، حوّل
    Désolé. Je peux pas guérir une jambe cassée par magie. Open Subtitles آسف يا أبي ، لا يمكنني أن أعالج ساقاً مسكورة بمعجزة
    Puis elles tendent une jambe, histoire de savoir ce qu'elles porteront le jour où elles seront unijambistes à 45 degrés. Open Subtitles تخرج ساقاً واحدة تريد أن تعرف في حال أصبحت بساق واحدة بزاوية قياسها 54ْ،
    Je préfère encore perdre une jambe plutôt que de refaire ça avec toi. Open Subtitles أفضل أن أفقد ساقاً على أن أضاجعك مرة أخرى
    S'il avait eu une crise cardiaque ou perdu une jambe, tu le quitterais ? Open Subtitles وإن أصيبَ بجلطةٍ أو سكتةٍ أو فقد ساقاً فهل يتوجّبُ عليّ الانسحاب؟
    Je n'oublierai jamais ces enfants, dont beaucoup avaient perdu un oeil, une main, une jambe ou pire. UN إن منظر هؤلاء اﻷطفال - الذين فقد الكثيرون منهم عيناً أو يداً أو ساقاً أو ما هو أسوأ من ذلك، لن يمحى من ذاكرتي أبداً.
    Excusez-moi, j'ai trouvé une jambe dans mon beignet. Open Subtitles المعذرة، وجدت ساقاً في الدونات
    On lui a coupé la jambe. Open Subtitles استأصلنا له ساقاً وهل تعلم ماذا فعلت؟
    Perdre une jambe. Pour être chirurgien. Open Subtitles أفقد ساقاً لكى تكون جراحاً , أتعرف؟
    Chacun d'eux a perdu une jambe pendant la Guerre Civile. Open Subtitles كلّ منهم فقد ساقاً في الحرب الأهلية.
    Ne te casse pas une jambe, casse les deux (bonne chance en anglais) Open Subtitles لا تكسر ساقاً واحد بل الإثنين
    Avery, allons voir une jambe pour un fémur. Open Subtitles يا (ايفري) , فلنذهب لنرى ساقاً نأخذ منها عظمة فخذ
    Pour une jambe cassée ? Open Subtitles هكذا تُثبّتُ a كَسرَ ساقاً بدون شظايا؟
    On ne meurt pas d'une jambe cassée. Open Subtitles لكن لا أحدَ يَمُوتُ من a كَسرَ ساقاً.
    Une fois, j'ai coupé la jambe d'une fille nommée Natasha. Open Subtitles ذات مرة ، قمتُ ببتر ساقاً (لفتاة تدعى (ناتاشا
    Tu ne veux pas d'une jambe en bonne santé. Open Subtitles لا تريد ساقاً سليمة
    S'agissant des risques encourus, sur le nombre total de ceux qui ont été victimes de ce types d'accidents, certains ont perdu la vie alors que d'autres ont perdu les deux jambes ou une jambe ou un pied (voir tableau 24). UN أما عن الخطر المحدد الذي تمثله هذه الحوادث بالنسبة للصحة، فهناك من فارقوا الحياة نتيجة هذه الحوادث في حين فقد آخرون ساقاً أو قدماً أو كليهما (انظر الجدول 24).
    - Il n'a qu'une seule jambe. Open Subtitles -لأن له .. ساقاً واحدة فقط
    - Une jambe dans un lit ! - Menteur ! Open Subtitles رأيتُ ساقاً في السرير- كاذب-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more