Quel salope a encore écarté ses jambes pour te faire oublier ton boulot ? | Open Subtitles | اي ساقطة فتحت ساقيها لك وجعلتك تنسى عملك هذه المرة ؟ |
Tu penses seulement que ça serait plus facile de déclarer coupable la salope du village plutôt le quaterback vierge. | Open Subtitles | إعتقدتي فقط أنه سيكون من السهل أن تُديني ساقطة المدينة بدلا من لاعب الوسط البِكر |
- J'ai dit pétasse, salope. -(murmure d'une foule) -(Ding ! ) | Open Subtitles | قلت لها هو، ساقطة أندرو ليس غريب على المواجهة |
Tu es juste une autre pute bon marché qui pense être mieux que tout. | Open Subtitles | أنت مجرد ساقطة رخيصة أخرى تعتقد أنها شيء أفضل من ذلك |
Une garce, une briseuse de ménage, une salope qui a sans arrêt écarté les cuisses pour arriver au somment. | Open Subtitles | عاهرة ، هادمة بيوت ساقطة قامت بفتح ساقيها مرارًا تكرارًا حتى تصل إلى القمة |
Je dirais une prostituée française, d'après son numéro. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنها ساقطة فرنسية بالطريقة التي كانت تتصرف بها |
Il a invité cette salope de la DEA. Elle doit y être. | Open Subtitles | دعى ساقطة وكالة مكافحة المخدرات إلى مراسمه، على الأرجح أنّها هناك الآن. |
Ma mère avait raison, t'es une salope. | Open Subtitles | توقف أتعلمين أمي كانت على حق عندما قالت إنك ساقطة |
Je suis contente de savoir que tu te soucies, même si tu es une salope. | Open Subtitles | إنّي مسرورة لعِلمي أنّك تكترثين، حتّى لو كنتِ ساقطة متنازلة. |
À notre dernière rencontre, elle a sniffé la moitié de ma coke et a laissé la police m'arrêter à sa place, salope égoïste. | Open Subtitles | شمت نصف مخدراتي ثم جعلت الشرطة تعتقلني بسببه هي ساقطة أنانية |
Tu as été arrachée de mes bras à ta naissance parce que mon père pensais que j'étais une salope honteuse, en cloque, et deuxièmement, cela fait 500 ans. | Open Subtitles | انتزعوكِ من حضني لدى ولادتك، لأنّ أبي ارتآني ساقطة مشينة. وثانيًا والأهم، مضى على ذلك 500 عام. |
T'as pas des jours où tu te sens comme une vieille pute fatiguée dont l'utérus va tomber en miettes ? | Open Subtitles | هل مررتِ بهذا الوقت الذي تشعرين فيه بأنك ساقطة متعبة ذات رحم على وشك السقوط ؟ |
Si vous visionnez ceci, c'est parce que mon fils est arrivé, a fait une scène, et est en train de draguer une pute. | Open Subtitles | إن كنتم تشاهدون هذا فالسبب وصول ابني من زواجي الأول وقد تسبب بفضيحة وهو يحدّث الآن ساقطة قريبة |
Ma première femme, une pute, soit dit en passant, je l'ai rencontrée où ? | Open Subtitles | زوجتي الأولى وبالمناسبة لقد كانت ساقطة اين تعتقد بأنني قابلتها ؟ |
- Satanée garce ! - Tu vois ? C'était si dure ? | Open Subtitles | انت ساقطة مجنونة , اترين هل كان هذا صعباً جداً؟ |
Je t'ai pas mal défendue, mais parfois, t'es vraiment une garce. | Open Subtitles | أوَتعلمين، لقد دافعت عنك كثيرًا ولكن أحيانًا تكونين ساقطة حقيقة |
- C'est tout ce qu'elle a laissé. - Quelle garce. | Open Subtitles | ــ أحد الأشياء الفليلة التي تركتها ــ يا لها من ساقطة |
Si tu ramènes une fille, qu'elle file pas comme une prostituée. | Open Subtitles | أوَتعلم، إذا كنت ستحضر فتاةً إلى البيت، فأتمنّى أن تكون من الكياسة لألاّ تخرج مُتسللة مثل ساقطة. |
Des années à lire des conneries sur Internet et m'empoisonner accidentellement deux fois, et maintenant, je suis coincée dans un frigo avec une pétasse. | Open Subtitles | لأعوام أقرأ هراء الإنترنت ، و بالمصادفة سمّمت نفسي مرتين ، و الآن عالقة بغرفة التجميد معَ ساقطة ما. |
Toi, une salope et toi, une traînée. Elle m'a traitée de traînée ? - Quelle salope ! | Open Subtitles | ـ لقد قالت أنكِ عاهرة وأنت ساقطة ـ نعتتني بالساقطة؟ |
J'ai en quelque sorte raté la date limite, tu sais, être une connasse sans émotions. | Open Subtitles | لقد فوتُّ الموعد الأخير حين كنت ساقطة معدومة المشاعر |
Le défendeur/vendeur a soutenu devant le tribunal de première instance que l'action était frappée de prescription en vertu de la Convention sur la prescription. | UN | وأمام المحكمة الابتدائية، جادل المدّعى عليه/البائع بأنَّ المطالبة ساقطة بالتقادم بموجب اتفاقية التقادم. |
Tu es une Sale pimbêche qui pense qu'elle est trop bien pour quiconque. | Open Subtitles | انت متعجرفة يا ساقطة و التي تعتقد أنها أفضل من الجميع |
Une autre, je crois, une catin désireuse de ne plus l'être plus longtemps. | Open Subtitles | آخر، وأعتقد، بأننا لن نستمر بالبحث عن ساقطة |
Oh, mon dieu, quelle stupide conne. Quelle stupide conne elle est. Ok. | Open Subtitles | يالها من ساقطة غبية يا صاح ما الوضع مع الدجاج ؟ |