"ساقى" - Translation from Arabic to French

    • ma jambe
        
    • barman
        
    • Mes jambes
        
    • la jambe
        
    - J'entre en clopinant, à peine stable. J'ai dit que ma jambe était cassée ? Open Subtitles خرجت للملعب بالكاد أستطيع الوقوف هل قلت أن ساقى كانت مكسورة ؟
    Il faudra au moins 2 mois pour que ma jambe guérisse. Open Subtitles ، ساقى تحتاج شهرين للعلاج . هكذا قال الطبيب
    Je suis dur ïoreille. Avec ca, plus ma jambe de bois, je suis bon a rien. Open Subtitles سمعى صعيف فى هذه الأذن , بالإضافة الى ساقى الخشبية فأنا أعانى إصابات كثيرة
    D'être le barman débile alors qu'en fait je suis ce super génie. Open Subtitles انى ساقى الحانة الأحمق بينما فى الحقيقة أنى هذا العبقرى الخارق
    Aucune pluie ou soleil ni aucun barman sexy n'y changera rien. Open Subtitles لا الأمطار أو أشعة الشمس أو ساقى جذاب يقف فى طريق ذلك
    J'ai senti sa main autour de Mes jambes liées, et d'ici un moment, elle m'apparaitra, même ici. Open Subtitles شعرت بها تتسحب فى ساقى المربوظة وستقضي على فى اية لحظة , حتى هنا
    Tout ça à cause de ma jambe. Ça sera jamais plus pareil. Open Subtitles كلّ هذا بسبب ساقى المكسُورة لن تعود أبداً كما كانت
    J'ai besoin d'un rendez-vous à l'hôpital pour ma jambe. Open Subtitles أريد أن تحدد لى موعدا فى المستشفى لمراجعة ساقى
    Je sais pas si ma jambe va guérir et tu me parles de Santini ! Open Subtitles لا أعلم اذا كنت سأستعيد ساقى ثانيه,ماريا
    À 1 min, on était menés de 2 points. Je dis "Coach, oublie ma jambe cassée. Open Subtitles آخر دقيقة و ينقصنا إثنين و قلت يا مدرب لا أهتم إن كانت ساقى مكسورة أريد المشاركة
    Ce n'est pas mon problème, monsieur. ma jambe est aussi nase, mais personne ne me plaint. Open Subtitles هذه ليست مشكلتى ساقى مصابة أيضاً ولا أحد يهتم بى
    ma jambe estropiée... essaie de me parler. Open Subtitles لا ، إن ساقى الصناعية تبدأ فى التحدث معى
    Je lui ai fait sauter un fossé trop grand et... elle est tombée sur ma jambe et ne pouvait plus se relever. Open Subtitles وجهتها الى مصرف و لم تكن معتادة عليه رقضت على ساقى و لم تقم
    Maybelline, quand j'étais un barman en colère qui vivait avec des pourboires merdiques tu t'es toujours assurée que j'ai de quoi manger, et je sais que je mange beaucoup, donc merci. Open Subtitles مايبلين عندما كنت ساقى جائع أعيش على البقشيش القليل
    Ne crois pas que je sois excitée de savoir que je ne peux pas trouver mieux qu'un barman, qui a encore une mère qui nettoie sa chambre. Open Subtitles لاتظن انى متحمسة لأكتشف انى لا يمكننى ان اكون افضل من ساقى حانة لا تزال امه تنظف له غرفته
    Ils cherchent un barman. Open Subtitles أوتعلمون , لا يمكنهم الأبقاء على ساقى الحانة لإنقاذ حيواتهم.
    Je veux que tu démarres une bagarre avec le barman, à l'hippodrome. Les flics vont essayer de l'arrêter. Open Subtitles إبدأ بالشجار مع ساقى الحانة و الشرطيون سيظهرون لك
    "De Chef d'Escadrille à barman, quelle dégringolade!" Open Subtitles من قائد سرب طيران إلى ساقى فى حانه بدرس واحد بسيط
    Ils ont pris Mes jambes pour un bréchet. Ça m'a presque coupé en deux. Open Subtitles نعم ، فهم قطعوا ساقى وكسرو ظهرى
    Je croiserai Mes jambes s'il le faut ! Open Subtitles زوى سوف أشبك ساقى إذا أضطررت
    Une semaine plus tard, notre éditeur se cassait la jambe en ski. Open Subtitles بعد أسبوع, كسرت ساقى محررنا أثناء التزلج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more