A l'accouchement, je voulais l'étouffer entre mes jambes mais on m'a donné de l'opium. | Open Subtitles | في وقت الولادة، اردت ان اخنقه بين ساقيّ لكنهم اعطوني الافيون |
Et ce matin, j'ai sentis le soleil sur mes jambes. | Open Subtitles | و بهذا الصباح أحسستُ بحرارة الشمس على ساقيّ. |
Je ne peux plus utiliser mes jambes, mais mes yeux marchent encore. | Open Subtitles | لا أستطيع إستخدام ساقيّ ولكنّ عينيّ تعملان بشكلٍ جيّد |
J'ai sauté du toit d'un gratte-ciel en utilisant un imperméable comme parachute et je me suis cassé les jambes au sol. | Open Subtitles | وقفزت من مبنى شاهق الارتفاع واستخدمت معطفًا واقيًا من المطر كمظلة وكُسرت ساقيّ عند الهبوط |
Alors je danse et économise pour le rembourser, ou il me casse les jambes. | Open Subtitles | لذا أنا أرقص، اوفر المال لكي ادفع له أو أنه يكسر ساقيّ. |
Dites à James Novak que les questions sur mes jambes ou mon activité physique franchissent la ligne rouge. | Open Subtitles | أخبري جايمس نوفاك أن أي سؤال عن ساقيّ أو تماريني الرياضية غير مقبول على الإطلاق |
À toi et à ton beau visage entre mes jambes. | Open Subtitles | أفكر بوجهك الجميل و هو منحشر بين ساقيّ. |
Je fais des piqures, je prends ma température, je mets mes jambes en l'air et rien. | Open Subtitles | وأخذت حقناً, وقست درجة حرارتي ورفعت ساقيّ في الهواء, ولكن دون نتيجة |
Sers-moi du vin, rigole à mes boutades et masse mes jambes endolories après une journée de chevauchée. | Open Subtitles | ،سكب النبيذ لي الضحك على نكاتي وتدليك ساقيّ المتألمتان بعد يوم من الركوب |
Je suis là avec mes jambes cassées, et tu me demandes quand même de récupérer ces pépins ? | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق هذا. أنا جالسٌ هنا مع.. ساقيّ المكسورتين وأنتَ لا تزالُ تسألني.. |
Ce truc a guéri mes jambes instantanément. | Open Subtitles | هذا الشيء داوى ساقيّ المكسورتين على الفور. |
Petite, je détestais mes piqûres contre les allergies, alors je m'accrochais à un arbre devant chez moi et je le serrais si fort avec mes jambes qu'on ne pouvait pas m'en détacher. | Open Subtitles | في صغري، كنت أكره حقن الحساسية، لذا كنت أتسلق تلك الشجرة بخارج منزلي، وألف ساقيّ بإحكام، ولا أحد إستطاع أن يشدّني |
Malgré tout cela, j'ai perdu l'usage de mes jambes. | UN | ونتيجة لذلك، فقدت ساقيّ الاثنتين. |
J'ai l'impression d'avoir un burrito entre mes jambes. | Open Subtitles | أشعر أنّ لدي شطيرة لحم بين ساقيّ |
Je serais ravi de vous le dire, après m'être dégourdir les jambes. | Open Subtitles | من دواعي سروري إخبارك بمجرّد أن أمدّد ساقيّ |
Vous avez avoué avoir cassé les bras et les jambes de Beecher. | Open Subtitles | إذاً فقَد اعترَفت بكَسرِكَ ذِراعيّ و ساقيّ بيتشَر |
Pas le matin, je m'épile les jambes. | Open Subtitles | لا أستطيع الحضور صباحاً علي أن أزيل شعر ساقيّ |
On ne se cache pas entre les jambes de quelqu'un. | Open Subtitles | إن خفت إختبئت تحت الأغطية، لا بين ساقيّ أحد ما |
C'est un procès stupide et nuisible je voulais sortir me dégourdir les jambes. | Open Subtitles | إنها دعوى مضايقة سخيفة أردت الخُروج لتحريك ساقيّ |
Ne me regarde pas les jambes, ni la tête, ne me sens pas les cheveux, ne me demande pas comment je me sens. | Open Subtitles | حسناً؟ لاتنظر إلى ساقيّ ولاتنظر إلى رأسيّ. و لا تشم شعريّ, و لا تسألني عن حاليّ. |
Ma jambe est coincée. | Open Subtitles | ـ لقد علقتّ ساقيّ. |
Y a eu une coupure de courant, et je me suis enfui. | Open Subtitles | كلّا، لقد انقطعت الكهرباء فأطلقت ساقيّ للريح. |