"سالا" - Translation from Arabic to French

    • Sala
        
    • jets
        
    Son Excellence Mme Carme Sala Sansa, Ministre de l’éducation, de la jeunesse et des sports d’Andorre. UN سعادة السيدة كارمي سالا سانسا، وزيرة التربية والشباب والرياضة في أندورا.
    Son Excellence Mme Carme Sala Sansa, Ministre de l’éducation, de la jeunesse et des sports d’Andorre. UN سعادة السيدة كارمي سالا سانسا، وزيرة التربية والشباب والرياضة في أندورا.
    La principale salle de conférence de Sala Santitham a été endommagée par un incendie en 1969. UN وفي عام ١٩٦٩، دمرت النيران قاعة المؤتمرات اﻷساسية لمبنى سالا سانتيثام.
    En face de Sala Santitham, le pont Makawan enjambe le Klong Phadung Krungkasem. UN ويواجه مبنى سالا سانتيثام جسر ماكاوان الذي يقع فوق كلونغ بادونغ كرونغكاسم.
    On a croisé nos jets. Open Subtitles لقد سالا معاً
    Le projet prévoyait aussi la construction d'un petit bâtiment de conférence devant compléter les installations existant à Sala Santitham. UN وتضمن المشروع كذلك تشييد مبنى قاعة صغيرة للاجتماعات لزيادة المرافق الحالية للاجتماعات في سالا سانتيثام.
    124. Sala Santitham a été construit par le Gouvernement en 1954, à l'intersection de Rajadamnern Nok Avenue et de Krung Kasem Road. UN ١٢٤ - وكانت الحكومة قد أقامت مبنى سالا سانتيثام في عام ١٩٥٤ عند تقاطع جادة راجادامنيرن نوك وشارع كرونغ كاسم.
    125. En 1967, un petit immeuble de quatre étages a été construit entre la salle d'assemblée et l'aile nord de Sala Santitham. UN ١٢٥ - وفي عام ١٩٦٧، شيد مبنى صغير مؤلف من أربعة طوابق بين قاعة الجمعية والجناح الشمالي لمبنى سالا سانتيثام.
    Le Netherlands Building et Sala Santitham ont été démolis récemment pour laisser la place au nouveau centre de conférence des Nations Unies, qui vient d'être achevé. UN وقد هدم المبنى الهولندي ومبنى سالا سانتيثام مؤخرا ﻹيجاد مكان لمرافق المؤتمرات الجديدة لﻷمم المتحدة التي كمل تشييدها من عهد قريب.
    En 1986, le Gouvernement et l'ONU ont signé un accord à long terme mettant à la disposition de l'Organisation pour une durée indéterminée aussi bien le terrain sur lequel étaient situés les locaux édifiés en 1970 que celui où se trouve Sala Santitham. UN وفي عام ١٩٨٦، وقعت الحكومة واﻷمم المتحدة اتفاقا طويل اﻷجل لاستئجار موقع عام ١٩٧٠ فضلا عن موقع سالا سانتيثام ﻷجل غير محدد.
    3. Le 27 mars 1993, à 19 heures, neuf Iraquiens ont été débarqués d'un navire iraquien sur la côte du village de Kani Sala au point de coordonnées géographiques 84-82 sur la carte de Halabchech au sud-est de la borne frontière 69/10. UN ٣ - في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٩، أنزل تسعة أشخاص عراقيين من قارب عراقي على ساحل قرية كاني سالا عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٨٤ - ٨٢ على خريطة حلبجة، جنوب شرق عمود الحدود ٦٩/١٠.
    Après avoir changé plusieurs fois de locaux à Bangkok, le secrétariat s'est installé à Sala Santitham, un nouveau bâtiment construit par le Gouvernement en 1954. UN وشغلت أمانة اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والشرق اﻷقصى عدة أماكن مؤقتة في بانكوك، ولكنها سرعان ما استقرت في مبنى جديد اسمه " سالا سانتيثام " أقامته الحكومة في عام ١٩٥٤.
    Le Gouvernement a alors mis à la disposition de l'Organisation un terrain en L situé derrière Sala Santitham, pour qu'elle y construise les nouveaux bâtiments dont elle avait besoin. UN وقد أتاحت الحكومة أرضا لها شكل الحرف اللاتيني L خلف مبنى سالا سانتيثام لكي تبني عليها اﻷمم المتحدة المرافق اﻹضافية اللازمة.
    Le cercueil de Saint Angel Sala. Open Subtitles مربع دفن القديس الملاك سالا.
    - Bob Sala. Open Subtitles بوب سالر نعم سالا
    George Augustus Sala a dit : Open Subtitles جورج أغسطس سالا قال
    Préféreriez-vous, euh, "Sala de amor" ? Open Subtitles هل تفضلين "سالا ديامور"؟
    Mme Sala Sansa (Andorre) (parle en catalan; texte français fourni par la délégation) : Depuis son admission en tant que Membre des Nations Unies en 1993, la principauté d'Andorre s'est attachée à développer en priorité sa participation active en faveur de la défense des droits de l'homme et de la tolérance. UN السيدة سالا سانسا )أندورا( )تكلمت بالكاتالانية؛ الترجمة شفوية عن النص الفرنسي الذي قدمه الوفد(: عملت إمارة أندورا، منذ قبولها في عضوية اﻷمم المتحدة عام ٣٩٩١، على إعطاء اﻷولوية لتطوير اشتراكها الفعال في الدفاع عن احترام حقوق اﻹنسان والتسامح.
    On a croisé nos jets. Open Subtitles لقد سالا معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more