"سامبي" - Translation from Arabic to French

    • Sambi
        
    Son Excellence Monsieur Ahmed Abdallah Mohamed Sambi Président de l'Union des Comores UN فخامة الرئيس أحمد عبد الله محمد سامبي رئيس جمهورية القمر المتحدة
    S. E. M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de la République des Comores, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد أحمد عبد الله سامبي من قاعة الجمية العامة.
    Le Président Sambi : Je voudrais rendre hommage au Président de l'Assemblée générale et au Secrétaire général pour le dévouement avec lequel ils assurent respectivement leur noble mission. UN الرئيس سامبي (تكلم بالفرنسية): أود أن أشيد برئيس الجمعية العامة والأمين العام على تفانيهما في تنفيذ مهمتيهما النبيلتين.
    Comme suite à la proposition de S. E. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores, relative à la création d'un mécanisme pratique destiné à permettre à l'économie comorienne de mettre en valeur ses capacités autonomes et de tirer parti des annonces de contributions des donateurs internationaux, UN - واستجابة لاقتراح فخامة الرئيس أحمد عبد الله سامبي رئيس جمهورية القمر المتحدة بإنشاء آلية عملية لتمكين الاقتصاد القمري من تطوير قدراته الذاتية، والاستفادة من التعهدات المعلنة من المانحين الدوليين،
    Le Président Sambi : Nous sommes très heureux de voir M. Miguel d'Escoto Brockmann présider cette soixante-troisième session de notre Assemblée générale. UN الرئيس سامبي (تكلم بالفرنسية): نعرب عن بالغ سرورنا لمشاهدة السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان يترأس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Le Président Sambi : Madame la Présidente, qu'il me soit permis, en premier lieu, de vous adresser, au nom du peuple comorien, de mon gouvernement et en mon nom personnel, mes sincères félicitations pour votre brillante élection à la présidence de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa soixante et unième session. UN الرئيس سامبي (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي أولا بأن أهنئكم تهنئة خالصة، باسم شعب جزر القمر واسم حكومتي وبصفتي الشخصية، سيدتي الرئيسة، على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Le Président Sambi : Les efforts entrepris individuellement et collectivement par nos pays pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) ont permis des avancées dans de nombreux domaines. UN الرئيس سامبي (تكلم بالفرنسية): إن الجهود التي بذلتها البلدان بشكل انفرادي وجماعي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية قد حققت تقدما على مدى سنوات كثيرة.
    Le Président Sambi : À l'instar des éminentes personnalités qui m'ont précédé à cette tribune, j'éprouve un réel plaisir à adresser, au nom de mon pays, l'Union des Comores, et en mon nom personnel, nos chaleureuses félicitations à M. Srgjan Kerim pour sa brillante élection à la présidence de cette soixante-deuxième session ordinaire de notre Assemblée. UN الرئيس سامبي (تكلم بالفرنسية): بمزيد من الغبطة الصادقة، أضم صوتي إلى أصوات المتكلمين البارزين الذين سبقوني في الكلام من على هذا المنبر لنتقدم بالنيابة عن بلدي، اتحاد جزر القمر، وبالأصالة عن نفسي، بأحر التهاني إلى رئيس الجمعية العامة لتوليه عن جدارة رئاسة الدورة الثانية والستين للجمعية.
    Le Président Sambi : Qu'il me soit permis cette année encore de consacrer l'essentiel de mon allocution à l'importante question de l'île comorienne de Mayotte, ce différend qui nous oppose à la France depuis plus de trois décennies maintenant, tout en espérant qu'elle bénéficiera d'une meilleure compréhension et d'une solidarité agissante de la part de cette Assemblée. UN الرئيس سامبي (تكلم بالفرنسية): هذا العام أود مرة أخرى أن أخصص معظم خطابي للمسألة المهمة المتعلقة بجزيرة مايوت، التي ظلت موضع نزاع بيننا وبين فرنسا لما يزيد على ثلاثة عقود. ونأمل أن يكون هناك تفاهم أكبر، وتضامن أكثر فعالية في هذه المسألة من جانب الجمعية العامة.
    Saluant la déclaration faite sur la radio nationale (24 mars 2008) par son Excellence Ahmed Abdoullah Mohamed Sambi, Président de l'Union des Comores, dans laquelle il signalait avoir ordonné à l'armée nationale et aux forces de soutien africaines et arabes d'intervenir sur l'île d'Anjouan pour mettre un terme à la rébellion et renverser le régime illégal du colonel Mohamed Bacar, UN - وإذ يرحب بالبيان الذي ألقاه فخامة الرئيس احمد عبد الله محمد سامبي رئيس جمهورية القمر المتحدة عبر الإذاعة الوطنية يوم 24/3/2008 بشأن الإعلان عن توجيهاته للجيش الوطني والقوات الأفريقية والعربية المساندة بالتدخل العسكري في جزيرة انجوان لإنهاء التمرد الذي كان قائما هناك والإطاحة بنظام العقيد محمد بكار وسلطته غير الشرعية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more