Mettez ça, à cause des gaz. On grille des matériaux toxiques. | Open Subtitles | إرتدوا هذا ضد ألغاز، اليوم نحن نحرق مادّة سامّة |
J'ai appris à l'école que quand quelque chose brûle, il dégage des produits chimiques toxiques. | Open Subtitles | تعلّمتُ في المدرسة أنّ عندما تحترق بعض الأشياء، فإنّها تبعث مواداً كيميائيّة سامّة. |
C'est construit sur un dépotoir à déchets toxiques ? | Open Subtitles | ماذا، هل هي مبنية على مكب نفايات سامّة أو شيئا ما؟ |
Je veux me faire ôter mes plombages. Le mercure est toxique. | Open Subtitles | سأتخلّص من حشو أسناني بالكامل لأن مادة الزئبق سامّة. |
Elle peut être diffusée par ventilation, contaminer un réservoir, ou exploser dans une bombe en diffusant un nuage toxique sur la ville. | Open Subtitles | يُمكن نشره من خلال نظام التهوية، يُمكن أن يُلوّث خزان مياه، يُمكن تفجيره بقنبلة وإطلاق سحابة سامّة على جزء من المدينة. |
Nous avons trouvé une substance toxique dans votre théière. | Open Subtitles | وجدنا مادة سامّة داخل إبريق الشاي الخاصّ بكِ. |
Ne la laisse pas entrer dans ta tête. Elle est du poison. | Open Subtitles | لا تدعها تتلاعب بأفكارك هذه الامرأة سامّة |
En réalité, ces niveaux de doses sont hautement toxiques. | Open Subtitles | في الحقيقة، هذه المستويات هي جرعة سامّة جداً |
Nous avons découvert que des éléments chimiques toxiques présents dans les conduites d'air des cellules d'isolement ont infecté trois prisonniers. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أنَ مواد كيماوية سامّة موجودة في مجاري الهواء في الحجز الانفرادي قد أصابَت ثلاثة سُجناء |
Les gaz toxiques tueraient n'importe quel organisme. | Open Subtitles | ليس فقط بسبب الحرارة الحادّة، لكن الغازات ستكون سامّة. |
Les gamins piqués par des insectes radioactifs ou qui tombent dans des déchets toxiques, ont leurs pouvoirs dès le lendemain. | Open Subtitles | الأطفال الذين يُلدغون من قِبَل حشرات مشعّة أو يسقطون في حوض نفاية سامّة |
Elles sont toxiques pour l'homme. Les pêcheurs qui les touchent meurent. | Open Subtitles | إنها سامّة للبشر، الصيّادين الذين يحتكّون بها يموتون |
Maintenant je conduis des déchets toxiques jusqu'à un site d'enfouissement dans le New Jersey. | Open Subtitles | . الآن أقود نفاية سامّة إلى موقع دفن نفايات في نيو جيرسي. |
Elles sont remarquablement efficaces, mais elles sont aussi instables, mortellement toxiques, et difficiles à trouver chez l'épicier. | Open Subtitles | إنها فعّالة جدا لكنّها غير مستقرة أيضا، سامّة إلى حد قاتل وصعب إيجادها في مخزن البقالة |
L'hôpital devenait toxique à cause des cadavres humains qui s'empilaient, des corps en décomposition. | Open Subtitles | المستشفى كَانتْ تُصبحُ سامّة مِنْ النفايةِ الإنسانيةِ تُكوّمُ، الجثث النتنة. |
Je suppose que tout est possible, mais en réalité, ils souffraient de déshydratation, de septicémie, de choc toxique. | Open Subtitles | حَسناً، أَفترضُ أيّ شئَ محتمل، ولكن الحقيقة كَانَ، هم كَانوا يَنْظرونَ إلى الجفافِ، التسمّم، صدمة سامّة. |
En fait, ça serait plutôt une substance génétique toxique. | Open Subtitles | في الحقيقة، من المحتمل ان هذه مادّة وراثية سامّة جدا |
D'après les premiers résultats, la mort de Metcalf serait due à une quantité infime de substance toxique non identifiée dans le sang. | Open Subtitles | طبقاً للبياناتِ التمهيديةِ، سام ميتكالف ماتَ كنتيجة كمية دقيقة غير معروفةِ لحد الآن من مادة سامّة في مجرىِ الدمّ. |
Il était très toxique pour les oiseaux et les mammifères, les arthropodes et les organismes aquatiques non ciblés et susceptible de causer des effets nocifs à long terme dans le milieu aquatique. | UN | كما أنّها أيضاً سامّة جدّاً للطيور والثدييات والمفصليات غير المستهدفة والأحياء المائية، وهي قادرة على إلحاق أضرار طويلة الأمد بالبيئة المائية. |
Il était très toxique pour les oiseaux et les mammifères, les arthropodes et les organismes aquatiques non ciblés et susceptible de causer des effets nocifs à long terme dans le milieu aquatique. | UN | كما أنّها أيضاً سامّة جدّاً للطيور والثدييات والمفصليات غير المستهدفة والأحياء المائية، وهي قادرة على إلحاق أضرار طويلة الأمد بالبيئة المائية. |
Tricemate Colérique un poison chimique contenu dans le détergent à lessive. | Open Subtitles | ومادة كيمياوية سامّة تكون في منظّف الغسيل |
Tous négatifs, aucune trace d'un poison connu. | Open Subtitles | جميعها سلبيّة. لا أثر لأيّ مادّة سامّة معروفة. |