Nous sommes dans la cave de la maison de la mère, dans Psycho. | Open Subtitles | نحن الآن في قبو منزل الأم من فيلم "سايكو" |
Un dialogue implicite et intense se noue avec le film Psycho. | Open Subtitles | كان من الواضح أن هناك نوع من الحوار "الضمني المكثف مع فيلم "سايكو |
Mais non. Je voulais voir Psychose. | Open Subtitles | لم اخترك فقط كنت اريد ان اشاهد معك سايكو |
Dit Norma Bates. [Psychose] | Open Subtitles | تقول "نورما بايتس" "ممثلة في مسلسل سايكو" |
Je veux ma retraite à 100% . Et une Seiko plaqué or en cadeau. | Open Subtitles | أنا فى طريقى للحصول على معاش تقاعد و ساعه سايكو حقيقيه مطليه بالذهب |
Il était membre des Forces Spéciales de Fujita Seiko. | Open Subtitles | وكان عضوا في القوات الخاصة فوجيتا سايكو. |
Veuillez vous éloigner de la bordure du quai. Tokuma Shoten Nippon Television Network et le Studio Ghibli présentent D'après une histoire de Saeko HIMURO | Open Subtitles | الرجاء الانتظار وراء الخط الأبيض القصة الأصلية التي كتبها سايكو هاميرو |
D'un geste très violent, comme s'il devenait la mère de Norman Bates dans Psycho, il écarte le rideau, inspecte la baignoire en détail, cherche des traces de sang, | Open Subtitles | بحركة عنيفة جداً كما لو أنه يقلد والدة نورمان بيتس "القاتلة في فيلم "سايكو يفتح الستارة ويبحث بدقة شديدة |
Qui est précisément un point central, car dans Psycho, ce trou, après un fondu au noir, se transforme en un œil qui vous renvoie votre regard. | Open Subtitles | والتي تُمثل أيضاً إحدى نقاط التركيز "لأن هذه الفتحة في فيلم "سايكو تحولت إلى عين، إلى عين محملقة |
La scène la plus marquante et même la plus touchante, pour moi, de tout le film Psycho, est celle où, après le meurtre de la douche, | Open Subtitles | من جانبي، أعتقد أن أكثر المشاهد تأثيراً وأكثرها حساسية في فيلم سايكو" بالكامل" بعد مشهد جريمة القتل في الحمام |
C'est comme si Gene Hackman disait: "Non, on n'est pas dans Psycho. | Open Subtitles | كما لو أن جين هاكمان قرر ...لا، نحن لسنا في فيلم سايكو" |
N'est-ce pas la même chose qui se produit, dans ce que je considère comme la scène la plus forte de Psycho, celle du second meurtre, celui du détective Arbogast? | Open Subtitles | فقد حدث الأمر بنفس الطريقة تماماً فيما أعتبره المشهد الأفضل في فيلم "سايكو" مشهد جريمة القتل الثانية مقتل المحقق أربوجاست |
Et j'ai vu Psychose. Je sais comment ça se termine, d'accord ? | Open Subtitles | وقد شاهدت "سايكو" وأعلم إلى أين يؤدي هذا, حسناً. |
Et soyons honnêtes, après Psychose, l'horreur c'est l'avenir, et on le tient. | Open Subtitles | ولنواجه الأمر بعد فيلم (سايكو) الرعب هو المستقبل, ونحن نمتلكه |
Hitchcock vient de le faire avec Psychose. | Open Subtitles | "هيتشكوك) فعلها للتوّ في فيلم "سايكو) |
Ca vient de "Psychose" non ? | Open Subtitles | 'سايكو '! هذا قول سايكو, صح؟ |
Toujours magouilleur. Seiko a loué le reste. | Open Subtitles | اه انك لوغد متسلل نعو و سايكو اجرت الباقى |
Les photos du voyage. Seiko vient de les déposer. | Open Subtitles | انها صور شهر العسل اعطيت الفيلم لبرونو و سايكو اتت بهم اليوم |
23. Quatrième exposition internationale sur le dessin animé : < < Twenty first century humanity in nature > > , PNUE/Kyoto Seiko International Cartoon Congress | UN | 23- المعرض الدولي الرابع للرسوم الهزلية؛ بشرية القرن الحادي والعشرين في الطبيعة، برنامج الأمم المتحدة للبيئة/مؤتمر كيوتو سايكو الدولي للرسوم الهزلية |
Je suis Saeko Busujima, chef du club de kendo. | Open Subtitles | أنا بوسوجيما سايكو, قائدة فريق الـ كيندو |
Tu es un ami alors appelle-moi Saeko. | Open Subtitles | عند مناداة شخص بالإسم الأول يعتبران كـ حبيبان نحن أصدقاء, لذا أود منك مناداتي سايكو |
Prends ça et ça. Cela faisait un jour que Saeko et moi avions atteint le manoir Takagi. | Open Subtitles | مرّ يومٌ منذ أن أصبحنا أنا و سايكو في منزل تاكاغي |