"سبح" - Translation from Arabic to French

    • nagé
        
    • nager
        
    • nage
        
    • soit loué
        
    Est-ce le, euh, le type qui a nagé trop près de la torture ? Open Subtitles هل هذا هو الرجل الذي سبح على مقربة من السلحفاة؟
    Vous me dites que le petit a nagé à travers ça ? Open Subtitles أأنت تعني أن الصبي قد سبح عبر هذه المياه؟
    J'ai jamais nagé dans un lac de toute ma vie. Open Subtitles أنا لم سبح في بحيرة في حياتي كلها.
    "et a sauté à la mer sans chaussures pour pouvoir nager." Open Subtitles ومشى حافي القدمين حتى لا ينكشف ثم سبح الى الشـاطيء
    Ils ont retrouvé un homme en train de nager à Long Island Sound tout habillé, et en hypothermie. Open Subtitles وجدنا رجل سبح حول الجزيره بملابسه ولديه انخفاض فى درجه حرارته,
    Bien, et pendant que nous sommes ici, si une baleine nage par ici, nous pouvons jeter un harpon. Open Subtitles ،حسنٌ، وبينما نحن هناك، إن سبح حوت باتجاهنا يمكننا أن نرمي الأرماح
    Dieu soit loué. Open Subtitles سبح الرب.
    Les Polonais préféraient Hitler et voulurent retourner, les Juifs eux, ont nagé vers les Bolcheviks. Open Subtitles فضل البولنديون هتلر وارادو عودته سبح اليهود نحو البلاشفة
    Il a nagé 100 mètres à contre-courant enchaîné, sans reprendre sa respiration. Open Subtitles لقد سبح 100 متر ضدّ التيار وهو مُقيّد، لمْ يخرج أبداً لإستنشاق الهواء.
    Décapité disent-ils, pourtant, votre corps a nagé trois fois autour de votre vaisseau, puis il est remonté à bord. Open Subtitles يقولون إن رأسك قد قطعت مع ذلك سبح جسدكَ ثلاث مرّات حول سفينتكَ ثم صعد على متنها،
    Qu'il a dansé avec ses victimes, qui leur a payé des verres, qu'il a nagé avec. Open Subtitles بأنه رقض مع الضحايا، اشترى لهم شرابا منوعا، سبح معهن في البحيرة.
    J'en ai fait un avocat qui se bat contre le tabac, il a nagé aux Jeux Olympique à Athènes. Open Subtitles لقد جعلته محامي يحارب السجائر الضخمه و سبح في اوليمبياد اثينا
    Car le Beowulf dont j'ai entendu parler a nagé contre Brecca et a perdu. Open Subtitles لأنه الذي أنا سمعت عنه سبح في البحر العميق وضاع
    Et s'il avait vraiment nagé ? Open Subtitles أجل ، لكن ماذا لو سبح عبر شيئاً ما
    - Où Byron a nagé. Open Subtitles نعم. حيث سبح بايرون.
    Bien que ce gentilhomme ait persuadé le roi que son fils est vivant, c'est aussi impossible que nager en dormant. Open Subtitles على الرغم من أن هذا النبيل كاد يقنع الملك بأن ابنه على قيد الحياة من المستحيل أن يكون نجا من الغرق بقدر ما سبح الذي ينام هنا
    Ça lui a tellement fait mal qu'il est allé nager et s'est noyé. Open Subtitles لقد سبح إلى داخل ! البحر ، ولم يعد أبداً
    Quelque chose vient de nager près de mon pied. Open Subtitles شيء سبح الماضي فقط قدمي.
    Donc, s'il... nage dans l'océan et se noie, par exemple, elle a la maison ? Open Subtitles إذاً,لو هو سبح في داخل المحيط وغرق,مثلاً هي تحصل على المنزل؟
    Tout ce qu'on sait, c'est qu'il a traversé un immense fleuve à la nage. Open Subtitles كل ما نعرفه أن ذلك الشخص سبح خلال النهر
    Que le Seigneur soit loué ! Open Subtitles سبح للمسيح
    Dieu soit loué. Open Subtitles سبح ربّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more