"ستحب" - Translation from Arabic to French

    • Tu vas adorer
        
    • va adorer
        
    • aimerait
        
    • vas aimer
        
    • allez adorer
        
    • aimera
        
    • plairait
        
    • aimeriez
        
    • va aimer
        
    • Elle adorerait
        
    • allez aimer
        
    • aimeras
        
    • Tu aimerais
        
    • aurait adoré
        
    • va te plaire
        
    Tu vas adorer, toi aussi t'es un mordu de composants stéréo. Open Subtitles آه , أعتقد أنك ستحب هذا فكلانا يعشق الستريو
    Je dis juste que je connais la différence, et elle va adorer son bureau, crois-moi. Open Subtitles أنا أقول فقط أنى أعرف الفرق وأنها ستحب مكتبها هكذا، صدقانى
    Je suis sûre qu'elle aimerait beaucoup te voir aussi, mais elle sera probablement en retard. Open Subtitles متأكد أنها ستحب رؤيتك أيضاً لكنها على الأرجح ستتأخر
    Je crois que tu vas aimer celui-ci. Ça devient très bon vers la page 47. Open Subtitles أعتقد أنك ستحب هذا , إنه جيد عند الصفحة 47
    Regardez ça, sièges en cuir originaux, décapotable, et vous allez adorer ça... des portes inversées ! Open Subtitles تفحصها جيدا المقاعد الجلدية الأصلية سقف جميل ، وانت ستحب هذه الابواب
    Même si elle ne l'aime pas, elle n'aimera pas un monstre comme vous. Open Subtitles مجرد أنها لا تحبه لا يعني أنها ستحب وحشاً مثلك.
    Tu vas adorer ces points de suture 24h qui s'enlèveront demain. Open Subtitles أجل,ستحب غرز الـ24 ساعة هذه التى ستزول غداً
    J'ai un nouveau plan pour vous. Mike, Tu vas adorer. Open Subtitles ساجد عمل اخر لنا انت فعلا ستحب هذا
    Tu vas adorer. Pas de téléphone, pas d'électricité, personne en vue. Open Subtitles ستحب المكـان هنـاك ، فلايوجد هواتف ولا كهربـاء ولا نـاس
    Ta mère va adorer ça sur Facebook, Twitter, Insta-machin-chouette. Open Subtitles أمك ستحب ذلك على الفيس بوك، تويتر وانستقرام اللعين.
    Je suis sure que Greer va adorer le damas que nous lui avons apporté. Open Subtitles متأكده من أن غرير ستحب القماش الدمشقي هذا
    - Je pourrais emmener Vivian ! - Elle adorerait ça ! Qui aimerait pas ? Open Subtitles ربما يجب علي أن آخذ فيفان - ستحب العرض , صحيح ؟
    Mais pas ta mère, et je suis sûr qu'elle aimerait te voir. Open Subtitles أمّكِ، مازالت على قيد الحياة، وأنا متأكدٌ أنّها ستحب رؤيتكِ.
    Tu vas aimer ici. Tu veux aller te changer ? Open Subtitles , ستحب المكان هنا هل تريد تبديل ملابسك؟
    - Il faut qu'on y aille. - Vous allez adorer les Athosiens. Open Subtitles أننا حقا ينبغي أن نذهب أنت ستحب التعامل إلى الأتوزيين
    Et elle aimera ça, surtout sur ton beau couvre-lit vert. Open Subtitles وهى ستحب ذلك.. على ملائتك الخضراء المفضلة
    - Attention aux dinosaures. - Ça te plairait, hein ? Open Subtitles إنتبه من الديناصورات أنت ستحب هذا ، أليس كذلك ؟
    Je pensais que vous aimeriez savoir qu'on a retrouvé la voiture. Open Subtitles اعتقدت فحسب، انك ستحب ان تعرف ،انهم وجدوا السيارة
    apparences et leurs valeurs comme un investissement, et c'est pour ça que je pense qu'elle va aimer cet éléphant peint. Open Subtitles جماليتها وقيمتها كاستثمار ولهذا أعتقد أنها ستحب لوحه الفيل هذه
    Si vous voulez la voir. Je suis sûr qu'Elle adorerait. Open Subtitles لو أردت مقابلتها وإنني متأكد بأنها ستحب مقابلتكم
    Et si... et vous allez aimer cette partie, je vous disais que ça allait être comme ça pour l'éternité... Open Subtitles ماذا لو ، ستحب هذا أنا أخبرتك أن هذا مستمر للأبد ؟ للأبد ، ماذا تقول عندها ؟
    Tu aimeras vraiment tout le monde une fois que tu les connaîtras. Open Subtitles ستحب الجميع عندما تتاح لك الفرصة لمعرفتهم
    - Je t'avais dit que Tu aimerais cet endroit. - Je ne l'avais jamais remarqué. Open Subtitles ــ لقد أخبرتُك أنّك ستحب هذا المكان ــ لا يمكنني تصديق أنّني لم ألاحظ ذلك أبداً
    Peut-être que tout le monde ne comprendra pas, mais je crois bien qu'elle aurait adoré. Open Subtitles قد لا يكون هذا منطقي للجميع لكنني واثقة أنها كانت ستحب ذلك
    - Ça va te plaire. Open Subtitles اعتقد بإنك ستحب ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more