"ستخبرينه" - Translation from Arabic to French

    • vas lui dire
        
    • vas-tu lui dire
        
    • lui diras
        
    • lui diras-tu
        
    • allez-vous lui dire
        
    • lui direz
        
    • Tu vas lui
        
    • lui direz-vous
        
    Tu vas lui dire que tu vas sortir avec ce type ? Open Subtitles هل ستخبرينه علي الأقل أنكِ ستبدئين في المواعدة؟
    Tu vas lui dire qu'ils venaient de son portefeuille ? Open Subtitles سأخبر أبي! وهل ستخبرينه بأنك تسرقين من محفظته؟
    Tu vas lui dire la vérité, ou tu vas attendre qu'il me tue et se crève les yeux ? Open Subtitles ،هل ستخبرينه بالحقيقة الآن أم ستنتظرين بعدما يقتلني ويعمي نفسه؟
    Que vas-tu lui dire au sujet de cette pauvre femme Open Subtitles ماذا ستخبرينه عمّا حدث لتلك المرأة المسكينة
    Tu lui diras que tu as triché, que tu as échoué, que tu ne mérites pas le remède. Open Subtitles ستخبرينه أنّكِ غششت وفشلتِ وأنّكِ لا تستحقّي الترياق
    Si vous ne pouvez pas avouer que son parfum vous donne envie de vomir, comment allez-vous lui dire que c'est un crétin ? Open Subtitles إذا كان لا يمكنك أن تخبري الرجل أن عطره يجعلك تتقيئين كيف ستخبرينه أنه أحمق؟
    Tu vas lui dire ce que tu m'as dit, tu vas tout lui répéter, même l'histoire d'Al Gore. Open Subtitles ستخبرينه كل ما قلت لي كل كلمه حتى تلك الأمور "الغريبه عن "آل جور
    Tu vas lui dire ? Open Subtitles ؟ هل أنتِ ستخبرينه
    Comment est-ce que tu vas lui dire que tu le quittes? Open Subtitles كيف ستخبرينه بأنك سوف تهجرينه؟
    Tu vas lui dire que tu es enceinte ? Open Subtitles هل ستخبرينه علي الأقل أنكِ حبلى؟
    - S'il te plaît écoute moi. - Est-ce que tu vas lui dire ? Open Subtitles أرجوك إستمع إلي - هل ستخبرينه ؟
    Qu'est-ce que tu vas lui dire ? Open Subtitles ماذا ستخبرينه ؟
    - Tu vas lui dire ? Open Subtitles هل ستخبرينه بذلك ؟
    Quand vas-tu lui dire ce que tu ressens ? Open Subtitles متى ستخبرينه عن شعورك ؟
    Que vas-tu lui dire de différent ? Open Subtitles -بمَ ستخبرينه عدا ما قبل له بالفعل؟
    Quand tu lui diras la vérité, il t'aimera tant qu'il s'en foutra. Open Subtitles وفي الوقت الذي ستخبرينه بالحقيقه سيكون مغرماً تماماً بكِ حتى أنه لن يكترث
    allez-vous lui dire que le sauvetage était mon idée Open Subtitles هل ستخبرينه أن الإنقاذ كان فكرتي؟
    Et vous lui direz cela. Open Subtitles و أنت ستخبرينه بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more