"ستعقد الدورة" - Translation from Arabic to French

    • session
        
    La prochaine session du Forum des Nations Unies sur les forêts aura lieu en 2013. UN ستعقد الدورة المقبلة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عام 2013.
    Le Comité tiendra donc sa dixième session à Changwon (République de Corée), pendant la dixième session de la Conférence. UN وبناءً عليه، ستعقد الدورة العاشرة للجنة في تشانغوون بجمهورية كوريا أثناء انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    1. La troisième session de la Commission du commerce et du développement aura lieu du 6 au 10 juin 2011. UN 1- ستعقد الدورة الثالثة للجنة التجارة والتنمية في الفترة من 6 إلى 10 حزيران/ يونيه 2011.
    En pareil cas, la session se tiendrait normalement au siège du secrétariat à Bonn. UN وفي هذه الحالة، ستعقد الدورة طبقاً للأسلوب المعتاد في مقر الأمانة بمدينة بون.
    La sixième session du CST se tiendra donc à La Havane, Cuba, pendant la sixième session de la Conférence des Parties. UN لذا ستعقد الدورة السادسة لهذه اللجنة في هافانا، كوبا خلال الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Conformément à l'article 3 du projet de règlement intérieur appliqué par la Conférence, la session aura lieu au Palais des Nations à Genève. UN ووفقا للمادة ٣ من مشروع النظام الداخلي الذي يطبقه مؤتمر اﻷطراف حاليا ستعقد الدورة في قصر اﻷمم، بجنيف.
    La onzième session de la Conférence des Parties se tiendra au Windhoek Country Club Resort, à Windhoek (région de Khomas), à l'adresse suivante: UN ستعقد الدورة الحادية عشرة لمؤتـمر الأطراف في مركز نادي ويندهوك الريفي في ويندهوك، بمقاطعة كوماس، في العنوان التالي:
    En 2014, la septième session de la Conférence des Parties à la Convention contre la criminalité transnationale organisée se tiendra à Vienne. UN وفي عام 2014، ستعقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في فيينا.
    La session se tenant en 2014, le Conseil examinera donc le rapport à sa session de 2014. UN ستعقد الدورة عام 2014؛ ولذلك، سينظر المجلس في التقرير خلال دورته لعام 2014.
    La session se tiendra après la session de fond du Conseil, lequel examinera donc le rapport à une date ultérieure. UN ستعقد الدورة بعد الدورة الموضوعية للمجلس الذي سينظر بالتالي في التقرير في وقت لاحق
    Le Comité tiendra donc sa neuvième session à Buenos Aires pendant la neuvième session de la Conférence. UN وبناءً عليه، ستعقد الدورة التاسعة للجنة في بوينس آيرس بالأرجنتين في أثناء انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    La neuvième session de la Conférence des Parties se tiendra à l'adresse suivante: UN ستعقد الدورة التاسعة لمؤتـمر الأطراف على العنوان التالي:
    La deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence chargée d'examiner le TNP se tiendra bientôt à Genève. UN وعما قريب، ستعقد الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بجنيف.
    1. La Conférence générale tiendra sa neuvième session du 3 au 7 décembre 2001. UN 1- ستعقد الدورة التاسعة للمؤتمر العام من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    1. La soixanteneuvième session du Comité des droits de l'homme se tiendra à l'Office des Nations Unies à Genève, du 10 au 28 juillet 2000. UN 1- ستعقد الدورة التاسعة والستون للجنة المعنية بحقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 10 إلى 28 تموز/يوليه 2000.
    La trente-troisième session aura lieu à New York. UN ستعقد الدورة الثالثة والثلاثون في نيويورك .
    La soixante-deuxième session du Conseil de tutelle s’ouvrira le lundi 26 octobre 1998 à 10 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستعقد الدورة الثانية والستون لمجلس الوصاية يوم الاثنين، ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر٩٩٨ ١، الساعة ٣٠/١٠، في قاعة مجلس الوصاية.
    Conformément au calendrier des conférences pour 1998, la vingtième session devrait se tenir du 18 janvier au 5 février 1999. UN ٤٠١ - وفقا لجدول المؤتمرات لعام ١٩٩٨، ستعقد الدورة العشرون في الفترة من ١٨ كانون الثاني/يناير إلى ٥ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    La quatrième session de la Conférence des Parties se tiendra à Buenos Aires du 2 au 13 novembre 1998. UN ٤ - ستعقد الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في بوينس أيرس في الفترة من ٢ إلى ١٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨.
    En vertu du nouvel accord, la première session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de l'an 2000 aura lieu l'année prochaine, trois ans avant la conférence. UN وبموجب الترتيب الجديد، ستعقد الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام ٢٠٠٠ في السنة المقبلة، أي قبل انعقاد المؤتمر بثلاث سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more