"ستعملين" - Translation from Arabic to French

    • travailler
        
    • travailles
        
    • travaillez
        
    • travailleras
        
    • vas faire
        
    • feras
        
    • bosseras
        
    • bosser
        
    • vas-tu faire
        
    Tu devrais apprendre notre langue si tu vas travailler ici. Open Subtitles عليكِ فعلاً تعلم اللغة، لو كنتِ ستعملين هنا.
    Tant que tu es ici, tu vas travailler. Open Subtitles طالما أنكِ موجودة هنا، ستعملين على الدوام
    puis t'as un boulot et tu travailles pour vivre. Open Subtitles وتحصلين على وظيفة وثم ستعملين لكي تعيشين
    Vous devriez fermer à clé si vous restez travaillez tard. Open Subtitles عليك ان تقفلي هذا اذا كنت ستعملين لوقت متاخر
    Et tu travailleras aussi, quand elle sera plus au point. Open Subtitles .و أنت ستعملين أيضاً ، حالما تعرف أمورها
    Tu sais, peut-être qu'un jour tu vas faire ce que j'ai fait. Open Subtitles اتعلمين, ربما يوم ما ستعملين مثل ماعملت
    Fais-moi confiance. Oui, mais tu feras style strip-teaseuse cette année. Open Subtitles أجل , ولكنكِ ستعملين بالرقص المُتعريّ لهذا العام.
    Je lui ferai un chèque et tu bosseras avec la mère de Sean. Open Subtitles لذلك سأحرر شيكاً و أنت ستعملين حتى تستطيعي تسديد ثمن التصليحات "و ذلك في مكتب والدة "شون
    Si vous allez travailler pour moi, va falloir rire de temps en temps. Open Subtitles هيا, أذا كنتِ ستعملين عندي يجب أن تضحكي على الأقل مرة واحدة
    Je croyais que vous n'arrêtiez jamais de travailler au Danemark. C'est vrai. Open Subtitles ظننت أنكِ ستعملين طوال اليوم في الدنمارك
    Je ne pensais vraiment pas que tu aurais pu travailler pour le Chef Park. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة بأنك ستعملين مع الرئيس بارك
    Je suppose que ça veut dire que tu vas travailler tard ? Hum... Grâce à l'homme contre lequel nous nous battons. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك يعني بأنكِ ستعملين للوقتٍ متأخر ؟ .بفضلِ الشاب الذي ينافسنا
    J'croyais avoir un autre jeu de clés. - Tu travailles ce soir ? Open Subtitles ظننت لديّ مفتاح احتياطي، هل ستعملين الليلة؟
    Si tu travailles ici, tu dois parcourir le frigo. Open Subtitles الآن، إذا كنتِ ستعملين هنا، عليكِ أن تتعلمي كيف تُبحري في الثلاجة.
    Si tu travailles pour moi, tu dois être propre, c'est compris ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لو أنّكِ ستعملين لديّ، فلا بدّ أن تكوني نظيفة، أتفهميني؟
    Vous travaillez aujourd'hui ou vous prenez votre journée ? Open Subtitles هل ستعملين اليوم, أم ستأخذين اليوم إجازة؟
    D'ailleurs, si vous travaillez avec nous, je dormirais beaucoup plus facilement en sachant que vous pouvez vous défendre.... Open Subtitles الى جانب ذلك , إذا كنتِ ستعملين معنا فلن أنعم بالنوم , إلا وأنا أعلم أنّكِ قادرة على حماية نفسكِ
    Quand le travail sera fait, tu reviendras et tu travailleras pour moi. Open Subtitles عندما يتم إنجاز المهمّة, ستعودين و ستعملين لصالحي.
    - Elle l'a acheté en novembre. Je suppose que c'est là que tu travailleras ? Open Subtitles حصلت على البناية في تشرين الثاني أعتقد أنك ستعملين فيها
    - Tu vas faire le téton ! Open Subtitles ستعملين على الحلمة. ليس على الحلمة
    Qu'est-ce que tu vas faire pour gagner de l'argent maintenant ? Open Subtitles ماذا ستعملين الآن كوظيفة؟
    Il n'y a pas de clients pour l'instant, donc tu ne feras pas n'importe quoi. Open Subtitles ليس لدينا زبائن في الو قت الراهن لذلك لا أعتقد أنّك ستعملين الفوضى في المكان
    Tu bosseras avec eux. Open Subtitles ستعملين مع هذا الفريق
    Tu sais qui va bosser avec toi sur le projet? Shahrukh Khan! Open Subtitles أتعرفين من ستعملين معه على هذا المشروع حتى؟
    Et comment vas-tu faire ? Open Subtitles كيف تعتقدين بأنكِ ستعملين هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more