"ستفهمين" - Translation from Arabic to French

    • tu comprendras
        
    • comprendre
        
    • comprendrez
        
    • comprendrais
        
    • viendra
        
    • Tu verras
        
    • tu comprends
        
    • vous comprendriez
        
    Tu vas regarder un truc et tu comprendras. Open Subtitles أود منكِ أن تشاهدي شيئًا وبعدها ستفهمين كل شيء
    Tu sais, un jour tu comprendras. Open Subtitles أتعلمين، بيوم ما ستفهمين لا أتوقع منكِ أن تفهمي
    Si tu n'es pas complètement débile, tu vas comprendre ceci : Open Subtitles إن كنتِ لا تفهمينَ كثيراَ باللغةِ الإنجليزيه ستفهمين هذا
    Vous comprendrez, une fois que nous l'aurons volée. Open Subtitles ستفهمين ، بمجرد سرقتنا إياها من الفيدراليين
    Si tu avais des amis, tu comprendrais ce que c'est. Open Subtitles اذا كان لديكي اصدقاء, كنتي ستفهمين هذا الشعور
    Tu ne comprends pas encore, mais ça viendra. Open Subtitles أعرف أنكي لا تفهمين ذلك الآن ولكنك ستفهمين يوما ما
    Tu verras, quand tes amis travailleront pour la concurrence. Open Subtitles ستفهمين ذلك حين يعمل أصدقائك لجهات مختلفة
    Donc tu comprendras pourquoi Open Subtitles حينها ستفهمين بأنه من المستحيل أعطي إحتمالاً
    Peut-être qu'un jour, tu comprendras pourquoi j'avais besoin de révéler la vérité. Open Subtitles ربما بالوقت المناسب، ستفهمين لم أحتجت أن أقول الحقيقة.
    Peut-être qu'un jour avec ta famille, tu comprendras ça. Open Subtitles ربما في يوم ما, ستحظين بعائلة و ستفهمين ذلك.
    Il n'y a que comme ça que tu comprendras la vérité. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي ستفهمين . فيها الحقيقة و تشعرين بها
    tu comprendras peut-être quand Tu verras un gros trophée posé là-bas. Open Subtitles ربما ستفهمين عندما ترين نصب تذكارى كبير موضوع هنا تماماً
    - Mais papa ... - Quand tu seras grande tu comprendras. Open Subtitles ـ لكن، أبي، أنا ـ ستفهمين يوما ما إذهبي
    Alors tu vas comprendre quand je dis que remplir tous ces comptes-rendus est comme demander à Lebron d'enregistrer ses stats pendant qu'il joue. Open Subtitles اذن ستفهمين عندما أقول ان كل هذه الرسوم البيانيه تبدو مثل ان تطلب من لبورن ان يسجل احصائياته بينما يلعب.
    "Si vous ne pouvez pas lire mon silence, comment Pouvez-vous comprendre mes mots, Esha ? " Open Subtitles إذا كنت لا تستطيعين قراءة صمتي، كيف ستفهمين كلماتي؟
    Ecoutez, quand vous saurez cuisiner aussi bien que moi, vous comprendrez. Open Subtitles اسمعي, عندما تتعلمين الطبخ بنفس .مهارتي, عندها ستفهمين
    Si vous procédez aux analyses, vous comprendrez... pourquoi il ne faut rien dire. Open Subtitles إذا فعلتي هذا أظنك ستفهمين لماذا لايجب أن تخبري أي فرد بأمر كلارك
    Étant toi-même une chimère, j'aurais pensé que tu comprendrais que le corps rejette souvent un organe. Open Subtitles بما أنكِ هجينة جينية بالفعل ظننتُ أنكِ ستفهمين كيف أنّ الجسد غالباً ما يرفض العضو المزروع.
    Tu sais, j'ai pensé que tu me comprendrais, mais tu es comme eux. Open Subtitles أتعلمين ، لقد ظننت أنكِ ستفهمين مُعاناتي ولكنكِ مثلهم جميعاً
    Si vous ne le comprenez pas encore, ça viendra. Open Subtitles اذا لم تتمكني من فهم ذلك , ستفهمين يوما ما .
    Suspends ton pendentif sur la carte, Tu verras. Open Subtitles أمسكِ قلادتكِ عندم تنظرين الى الخريطة و ستفهمين
    tu comprends ma réticence à te montrer cette pièce. Open Subtitles أثق أنك ستفهمين ترددي في إدخالك لهذه الحجرة
    Si votre mère avait pensé que vous comprendriez, c'est ce qu'elle aurait dit. Open Subtitles لو كانت أمك تعتقد أنك ستفهمين كانت أمكِ لتقول هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more