"ستكون الأمور بخير" - Translation from Arabic to French

    • Ça va aller
        
    • Tout ira bien
        
    • Tout va bien se passer
        
    • Ça ira
        
    • Tout va bien aller
        
    • Ça va bien se passer
        
    • Ca va aller
        
    Ça va aller, Ça va aller, c'est rien, c'est pas grave, tu as mal, mais l'eau salée va te faire du bien, tout va bien chéri. Open Subtitles أنت لست بحاله سيئه مجرد تتألم الآن سوف تساعد المياه المالحه فى تحسنها ستكون الأمور بخير
    Ça va aller. T'as de bonnes chances de passer au travers. Open Subtitles ستكون الأمور بخير لديك فرصة جيدة لتصحح أوضاعك
    Je sais, je sais. Mais Ça va aller. Open Subtitles أعرف، أعرف لكن، إسمعي، ستكون الأمور بخير
    Ne vous inquiétez pas, Tout ira bien. Open Subtitles يا شباب، أعلم أنكما قلقان، لكن ستكون الأمور بخير
    Dites-lui d'amener le pistolet et Tout ira bien. Open Subtitles أخبره بأنه إذا ظهر مع المسدس ، ستكون الأمور بخير
    Bon écoutes. Tout va bien se passer, ok ? Open Subtitles حسناً، أنظري ستكون الأمور بخير ، إتفقنآ؟
    Ensuite, Ça ira mieux. Tout va s'arranger. Open Subtitles وبعدها ستكون الأمور بخير ستكون الأمور بخير
    Tout va bien aller. Open Subtitles كل شىءٍ على ما يرام، كل شىءٍ على ما يرام ستكون الأمور بخير
    On ira ensemble, comme on a dit. Ça va bien se passer. Open Subtitles سنذهب إلى هناك معاً كما اتفقنا من قبل ستكون الأمور بخير
    Ça va aller. Open Subtitles حسناً عزيزتي , ستكون الأمور بخير
    Ca va, Ça va aller. Open Subtitles حسنا ستكون الأمور بخير
    Ça va aller. C'est notre porte de sortie. Open Subtitles ستكون الأمور بخير فهذا سيقودنا للخارج
    Cool, mec, Ça va aller. Open Subtitles إهدأ، ستكون الأمور بخير
    Ça va aller, petit. Open Subtitles ستكون الأمور بخير ، أيّها الطفل
    - Chéri, Ça va aller. Open Subtitles عزيزي، ستكون الأمور بخير.
    Ca va aller. Tout ira bien. Open Subtitles ستكون الأمور بخير سيكون كل شييء على مايُرام.
    Et ensuite Tout ira bien, pas vrai ? Open Subtitles وبعدها ستكون الأمور بخير,أليس كذلك؟
    - Tout ira bien. Sûrement pas. Open Subtitles ستكون الأمور بخير يا ويين كلا، لن تكون
    Regarde-moi, Tout va bien se passer. Respire. Open Subtitles أنظري إلي، ستكون الأمور بخير فقط، تنفسي
    - Tout va bien se passer. Open Subtitles أرجوكم جميعاً ستكون الأمور بخير
    Tant que je suis de retour pour 17 h, Ça ira. Open Subtitles طالما سأعود قبل الخامسة أظن ستكون الأمور بخير
    On va sortir d'ici, Tout va bien aller. Ok. Open Subtitles سوف نخرج من هنا، ستكون الأمور بخير.
    Sur quelle planète Ça va bien se passer ? Open Subtitles على أى كوكب ستكون الأمور بخير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more