"ستّة سنوات" - Translation from Arabic to French

    • six ans
        
    Quand j'ai été libéré , ma petite fille avait déjà six ans. Open Subtitles في الوقت أنا أُطلقتُ سراح، بنتي الصغيرة كَانتْ بعمر ستّة سنوات.
    Mon fils Max aura six ans dimanche. Nous lui faisons une fête. Open Subtitles .إبني ماكس سيتم ستّة سنوات الأحدَ القادم وسنقيم له حفلة عيد ميلاد
    Nous l'avons fait construire il y a cinq, non, six ans. Open Subtitles نعم، لقد بنيناه منذ حوالي خمسة كلا، منذ ستّة سنوات
    Votre fils de six ans, Dean, a été enlevé pendant son sommeil. Open Subtitles إبنك بعمر ستّة سنوات دين أخذ من سريره بينما نام.
    six ans de service, deux enfants. Open Subtitles المحارب ستّة سنوات من المكتب، أبّ من إثنان.
    Il y a six ans, je voulais pas devenir avocat, mais maintenant... Open Subtitles قبل ستّة سنوات لم أريد أن أكون محامي، لكن الآن
    Il y a six ans, à Baltimore, tu as kidnappé un gosse à la piscine. Open Subtitles من ستّة سنوات في بالتيمور خطفت طفلاَ في حمام السباحة العامّ في الطرف الغربي
    Nous avons assisté au premier meurtre en six ans de Précrime. Open Subtitles اليوم رأينا القتل الأول بعد ستّة سنوات من تجربة ما قبل وقوع الجريمة
    Mais il n'a que six ans. Il ne peut pas. Open Subtitles لكنّه بعمر ستّة سنوات فقط وهو لا يستطيع
    - À six ans, on apprend terriblement vite. Open Subtitles بعمر ستّة سنوات تكتسب معرفة في نسبة مدهشة،
    J'ai un souvenir qui remonte à mes six ans. Open Subtitles عندي هذه الذاكرة متى أنا كنت بعمر ستّة سنوات.
    J'ai eu un accident de voiture, il y a six ans... en quittant la maison de ma fiancée. Open Subtitles لقد كُنْتُ في حادثة سيارة قبل ستّة سنوات عندما تركت منزل خطيبتي
    Oui, papa! Une fillette de six ans, un monstre, il est déterminé à gâcher ma vie. Open Subtitles نعم، أبي ، وحش بعمر ستّة سنوات مصمّم على تخريب حياتي
    C'était il y a six ans, j'ai revu personne. Open Subtitles كان ذلك قبل ستّة سنوات ثم لم أرَ منهم احد
    J'ai passé six ans et demi à espérer faire quelque chose, et toi tu sais pas quoi faire demain. Open Subtitles أمضيت ستّة سنوات ونصف أتمنّى فعل شيء وأنت لا تعرفين ماذا ستفعلين بالغد
    Pendant six ans. Open Subtitles لمدّة ستّة سنوات حتى الآن , نعم
    Il y a six ans elle s'est réveillé et a décidé que c'en était assez. Open Subtitles قبل ستّة سنوات إستيقظت وقررت أنّها سئمت
    Sa fille a six ans et pourtant ... Open Subtitles عندها إبنة بعمر ستّة سنوات ... وأنت ما زلت
    six ans et demi et c'est tout ce que tu veux. Open Subtitles ستّة سنوات ونصف وما زلت تريد هذا
    Il y a presque six ans. Open Subtitles قبل ستّة سنوات تقريباً بالضبط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more