| Il est arrivé de Canton il y a six mois. | Open Subtitles | تحرّك هنا قبل حوالي ستّة شهور من الإقليم. |
| De trois à six mois et beaucoup de travail d'intérêt public. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة إلى ستّة شهور والكثير من الخدمة الإجتماعية |
| Chaque année, ils passent six mois séparés, par delà les océans. | Open Subtitles | كلّ سنة يقضّون ستّة شهور منفصلين، يجولون المحيط. |
| Ça fait six mois qu'elle est à 5000 km d'ici. | Open Subtitles | ... هلعلىبعد 3000ميلا ؟ هي إخترت ستّة شهور. |
| C'est vrai. six mois sans nouvelles! | Open Subtitles | هذا حقيقي، لكن هاري أنا لم أسمع عنك خلال ستّة شهور |
| Tu ne sais pas comment tu te sentiras dans six mois. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين كيف ستشعرين خلال ستّة شهور |
| Bref, la société qui gère le câble a viré un mec il y a six mois. | Open Subtitles | على أية حال، شركة السلكَ في البلدةِ طردت رجل قبل ستّة شهور اسمه دارين ستيفن |
| I I y a six mois q ue j'a i vu Neha pour la première fois.. | Open Subtitles | هو كان قبل ستّة شهور بأنّني رأيت نيها للمرة .الأولى. |
| - Ils contrôlent six têtes nucléaires que les Ouzbeks ont avoué avoir perdu il y a six mois. | Open Subtitles | هم السيطرة تشفّر لستّة نقّالة الرؤوس الحربية النووية الذي الأوزبكيون إعترفوا وإستخبارات دفاع أكّد ضاع قبل ستّة شهور. |
| Si un séjour de six mois avec les 20 meilleurs génies au monde vous semble être la chance d'une vie, inscrivez-vous dès aujourd'hui. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ a ستّة شهور الزيارة العلمية ب20 مِنْ العالمِ العقول الأعظم يُصوّتُ مثل المهربِ a عمر، |
| Je risque six mois fermes. - Putain. | Open Subtitles | يمكن أن أتوقّع عقوبة ستّة شهور في سجن المقاطعة |
| Ça fait six mois qu'on vit ensemble. | Open Subtitles | نحن فقط تَحرّكنَا في سوية قبل ستّة شهور. |
| Je ne sais pas comment, mais... dans six mois, ce petit garçon va entrer dans ma vie et je vais devenir sa mère. | Open Subtitles | لا أعرف السبب، لكن في ستّة شهور قادمة، هذا الفتى الصغير سيقتحم حياتي، وسأكون أمه. |
| On en a parlé il y a six mois et rien n'a changé. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا هذه المحادثةِ قبل ستّة شهور وأنا لا أَرى أيّ شئَ تَغيّرَ. |
| six mois en observation dans le meilleur hôpital. | Open Subtitles | ستّة شهور تحت الملاحظة في أفضل مستشفي تعرفيها |
| Je n'irai pas au lycée dans six mois. | Open Subtitles | لن أذهب إلى الكليّة في ستّة شهور |
| Ça t'a pris que six mois pour le comprendre. | Open Subtitles | أخذتك ستّة شهور فقط للتخمين ذلك. |
| En attendant, tu n'as pas consommé ta passion pour elle en six mois ! | Open Subtitles | في هذه الأثناء، ما أكملت عاطفتك لها في ستّة شهور! |
| On a trouvé une balle de la même arme sur un hold-up à Henderson il y a six mois. | Open Subtitles | A طلقة رصاصةِ مِنْ نفس البندقيةِ الذي إستعيدَ مِنْ a سرقة محل بيع المشروبات الكحوليةِ في هيندرسن قبل ستّة شهور. |
| Donne-moi six mois et l'ordi central de la CIA. | Open Subtitles | بالتأكيد أعطني ستّة شهور فقط وحاسبة الـ سي-آي-ايه |