Le Comité préparatoire a tenu six séances plénières, en sus de trois dialogues avec les grands groupes et quatre ateliers techniques. | UN | وعقدت اللجنة ست جلسات عامة، فضلاً عن ثلاث جلسات تحاور مع مجموعات رئيسية وأربع حلقات عمل تقنية. |
Il a tenu six séances publiques et quatre séances privées. | UN | وعقد الفريق ست جلسات علنية وأربع جلسات مغلقة. |
Le Groupe de travail chargé de l'examen du point 4 a tenu six séances. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال ست جلسات. |
Le Groupe de travail chargé de l'examen du point 5 a tenu six séances. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالبند ٥ من جدول اﻷعمال ست جلسات. |
six réunions informelles spéciales ont également eu lieu, dont l'une a porté sur les perspectives de l'Asie et du Pacifique concernant de programme développement des Nations Unies après 2015. | UN | كما عقدت ست جلسات مخصصة غير رسمية، ركزت إحداها على وجهات نظر بلدان آسيا والمحيط الهادئ بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لمرحلة ما بعد عام 2015. |
La Quatrième Commission a consacré six séances à l'examen de la question et a entendu 55 orateurs. | UN | وقد خصصت اللجنة الرابعة ست جلسات للنظر في هذا البند واستمعت إلى ٥٥ متكلما. |
- six séances plénières de haut niveau, y compris les séances d'ouverture et de clôture; | UN | ست جلسات عامة رفيعة المستوى، تشمل جلستي الافتتاح والاختتام. |
Le Groupe de travail sur le Règlement intérieur du Conseil d'administration a tenu six séances entre le 6 et le 9 mai 2003. | UN | 2 - عقد الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لمجلس الإدارة ست جلسات في الفترة من 6 إلى 9 أيار/مايو 2003. |
six séances de discussions ont été consacrées aux principaux thèmes, qui ont ensuite formé le cadre d'un projet de plan d'action. | UN | وعقدت ست جلسات مناقشة عن المواضيع الرئيسية التي شكلت لاحقا اطار خطة العمل المقترحة. |
La raison de cette proposition est que d'habitude le débat général prend cinq à six séances pendant la première semaine de la session de fond. | UN | والسبب في هذا الاقتراح هو أن المناقشات العامة تستغرق عادة خمس إلى ست جلسات في الأسبوع الأول من الدورة الموضوعية. |
Le cœur du problème est que le Sommet ne dure que trois jours et qu'il y a seulement six séances plénières et quatre tables rondes. | UN | والمشكلة الأساسية أن لدينا مؤتمر قمة يستمر ثلاثة أيام فقط، وهناك فقط ست جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة. |
Le Conseil a examiné différentes questions relatives à l'Afrique au cours de six séances officielles et quatre consultations officieuses de ses membres. | UN | وناقش المجلس القضايا الأفريقية في ست جلسات مفتوحة عقدها المجلس وأربع مشاورات غير رسمية أجراها أعضاؤه. |
Le Sommet se compose de six séances plénières, sur la base de deux séances par jour, ainsi que de qua tre débats en tables rondes interactives. | UN | ويتألف مؤتمر القمة من ست جلسات عامة، على أساس عقد جلستين يوميا، إلى جانب عقد أربعة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية. |
Le Sommet du Millénaire serait composé de six séances plénières et de quatre tables rondes. | UN | وسوف يتألف مؤتمر قمة الألفية من ست جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية. |
Au total, le Conseil a tenu six séances, 11 consultations entre ses membres et deux consultations avec les pays fournisseurs de contingents. | UN | وقد عقد المجلس إجمالا ست جلسات و 11 جلسة مشاورات غير رسمية بين أعضائه وجلستي مشاورات مع البلدان المساهمة بقوات. |
L'année dernière, la Commission avait mené à bien cette dernière phase en adoptant 54 projets de résolution et six projets de décision au cours de six séances. | UN | وفي السنة الماضية، اختتمت اللجنة هذه المرحلة النهائية باعتماد 54 مشروع قرار وستة مشاريع مقررات في ست جلسات. |
À la soixantième session de la Commission, six séances supplémentaires ont été tenues. | UN | فخلال الدورة الستين لهذه اللجنة، عُقدت ست جلسات إضافية. |
Pendant cette période, le Comité a tenu six séances officielles, ainsi que des consultations officieuses. | UN | وعقدت اللجنة خلال هذه الفترة ست جلسات رسمية إلى جانب مشاورات غير رسمية. |
Enfin, le Groupe de travail à composition non limitée n'a tenu que six réunions durant toute l'année. | UN | فعلى سبيل المثال لم يعقد فريق العمل المعني بإجراءات عمل المجلس وأساليب عمله سوى ست جلسات خلال العام. |
La Conférence comportera six réunions plénières et 12 tables rondes interactives. | UN | وسيتشكل المؤتمر من ست جلسات عامة و 12 مائدة مستديرة حوارية. |
L'atelier était divisé en six sessions, au cours desquelles 19 exposés ont été présentés. | UN | وقد نُظّمت حلقة العمل على أساس ست جلسات عرضت خلالها 19 ورقة. |
Ce rapport indique que l'auteur a été examiné par un neurologue et un orthopédiste et interrogé par un psychologue à six reprises en octobre 1994. | UN | وطبقا للتقرير، قام طبيب لﻷمراض العصبية وجراح عظام بفحص مقدم البلاغ، كما أجرى طبيب نفسي مقابلات معه في ست جلسات في تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٤. |
Au cours de la période à l'examen, le Groupe de travail s'est réuni six fois pour examiner des questions relevant de sa compétence. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد الفريق العامل ست جلسات لمناقشة مسائل ذات صلة بولايته. |