Ce matin à 3h, elle est entrée dans un supermarché avec une grenade et a réclamé un paquet de cigarettes. | Open Subtitles | بتمام الساعة الثّالثة من صباح هذا اليوم دخلت المتجرٍ . وبيدها قنبلةٌ يدويّة وطالبت بعلبة سجائر |
Tu pourrais pas m'envoyer acheter un paquet de cigarettes, là. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إرسالي لشراء علبة سجائر حتّى الآن |
Des cigarettes anglaises? La seule chose de bien en Angleterre. | Open Subtitles | سجائر إنجليزية إنه الشيء الوحيد الجيد في انجلترا |
Je n'ai jamais pu le voir mais j'ai pu récupérer un filtre de cigarette qu'il avait jeté au sol. | Open Subtitles | ولم أتمكن مِن أخذ نظرة عن كثب، ولكن إلتقطتُ عُقب سجائر كان قد رماه |
Qui allait fumer des clopes sur le toit jusqu'à ce que tu redescende de la? | Open Subtitles | من يدخن سجائر من اجلك اعلى السقف بينما انت تحت هنا ؟ |
On peut peut-être leur échanger des cigarettes contre du papier alu | Open Subtitles | قل , ربما يمكننا مقايدة علبة سجائر بورق القصدير |
Son corps était couvert de brûlures de cigarettes et présentait des traces d'hémorragie, les ongles des doigts de la main droite et des orteils du pied gauche avaient été arrachés et les viscères portaient des traces de lésions. | UN | وسجل أن جسمه كان مغطى بحروق سجائر وبنزف واقتلعت أظافر يــده اليمنى وقدمه اليسرى وأصيبت أعضاؤه الداخلية بأضرار. |
Le nombre moyen de cigarettes fumées par les jeunes est de trois par jour. | UN | ويبلغ متوسط عدد السجائر التي يدخنها الشباب في سورية تقريبا 3 سجائر يوميا. |
D'autres Somaliens, qui auraient été des prisonniers, étaient revêtus de cagoules, ligotés puis brûlés avec des cigarettes qu'on leur écrasait sur le corps. | UN | وأفيد بأن سجناء صوماليين ظهروا في الصور ورؤوسهم مغطاة وكانوا مقيدين قبل أن تطفأ أعقاب سجائر على أجسادهم. |
Le choix de Beijing est particulièrement significatif quand on sait que la Chine est le plus gros producteur et consommateur de cigarettes au monde, avec 300 millions de fumeurs qui consomment 30 % de la production mondiale. | UN | ويتسم اختيار بيجين مكانا لعقد المؤتمر بأهمية خاصة، حيث أن الصين هي أكبر منتج ومستهلك للسجائر في العالم، حيث تضم ٣٠٠ مليون مدخن يستهلكون ٣٠ في المائة من سجائر العالم. |
Ils y ont trouvé 4 600 paquets de cigarettes Partner filtre. | UN | وعثروا على ٦٠٠ ٤ علبة من سجائر بارتنر ذات الفلتر. |
Dans une usine de conserves servant de quartier général à l'armée, il aurait été attaché à un poteau, battu, tailladé à coups de couteau et brûlé avec des bouts de cigarettes. | UN | وبمقر الجيش وبمعمل تعليب، يُزعم أنه ربط إلى عمود وضرب وجرح بسكاكين وأحرق بأعقاب سجائر. |
L'impôt sur les cigarettes subira une majoration de 20 cents par paquet. | UN | وستزاد الضريبة المفروضة على السجائر ٢٠ سنتا لكل علبة سجائر. |
De même, ils sont 9,6 % à fumer au moins 10 cigarettes par jour, contre 5,8 % parmi les adolescentes. | UN | وبالمثل فإن 9,6 في المائة يدخنون عشر سجائر على الأقل يوميا، في مقابل 5,8 في المائة من المراهقات. |
Notamment, chaque paquet de cigarettes, avant l'été 2014, portera un logo pour alerter les femmes enceintes. | UN | ومن الإجراءات الأساسية أن كل علبة سجائر ستحمل، قبل صيف عام 2014، إشارة تتضمن تحذيرا للحوامل. |
Hein, hein, tu veux une cigarette. Et bien, Je voudrais un copain tout à fait normal. | Open Subtitles | نعم، نعم ، انتم تريدون سجائر حسنا، و انا اريد صديق طبيعى |
Et après ça, vous allez fumer la moitié d'un paquet de cigarette et par conséquent... | Open Subtitles | ثم بعدها ستدخن نصف علبة سجائر وذلك سيؤدي لـ.. |
Et je crois qu'il y en a dans une nouvelle marque de cigarette, destinée aux dames. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أنها تسلم في صنف سجائر جديدة صنف موجه للنساء بشكل مباشر |
Je vais au parking pour acheter des clopes à un mec de Craigslist. | Open Subtitles | علي الذهاب الى موقف السيارات سأشتري سجائر من شخص على الإنترنت |
Il a dit qu'il n'y avait dans la voiture que la valise, le pardessus et une boîte de cigares. | Open Subtitles | وقال لي أنه لم يكن من شيء في تلك السيارة عدى حقيبة ومعطف وعلبة سجائر |
Ah, te voilà. Dépêche-toi de finir. Je vais fumer une clope. | Open Subtitles | ها انتي ذا اسرعي انهي تبضعك ساذهب لاشتري سجائر |
Tu veux voir maman allongée sous le réglisse dans une boîte à cigare ? | Open Subtitles | هل تريدين أن تشاهدي أمكِ راقدة في علبة سجائر مغطاة بالسوس؟ |
J'ai mis toute mes économies dans ce bar, et il semblerait que je ne puisse pas louer la chambre de Jamie parce que personne ne veut vivre dans un cendrier géant. | Open Subtitles | وضعت كل مدخراتي في هذ الحانة و لا استطيع تأجير غرفة جيمي التي في الأعلىَ لأن لا أحد يريد أن يعيش فوق منفضة سجائر كبيره |
Elle m'a payée. Cinquante dollars et un paquet de clopes. | Open Subtitles | لقد دفعت لي بالمقامبل خمسين دولار وعلبة سجائر |
Auparavant, la Conférence a élaboré un projet sur la sensibilisation et les professions de rechange pour les femmes fabriquant des bidis dans sept États de l'Inde. | UN | وفي وقت سابق، نظم المؤتمر مشروعاً بشأن توعية العاملات في سجائر البيدي وإيجاد مهن بديلة لهن في سبع ولايات في الهند. |