J'ai vu de la meilleure magie à des goûters d'anniversaire. | Open Subtitles | لقد رأيت سحراً أفضل في حفلات عيد الميلاد |
Il y a la bonne magie et la magie noire. Je suis du bon côté. | Open Subtitles | لأنّ هناك سحراً جيّداً و آخرَ سيّئاً، و أنا في الجهة الصحيحة. |
La chose que tu prends quand tu n'as pas de magie. | Open Subtitles | الأشياء التي تأتي عندما لا يكون هناك سحراً |
Cette nuit va être la plus magique de toute notre vie. | Open Subtitles | مايكل ، هذه ستكون الليله الاكثر سحراً في حياتنا |
Je vais construire mon palais sur une colline plus magique. | Open Subtitles | لذا سأبني منتجعي الصيفي على قمه أكثر سحراً |
Donc sur une échelle de pickpocket à un séduisant pickpocket pour dire effrayant, trapu, ce gars était plus charmant. | Open Subtitles | اللصوص مستويات من لص الجيوب إلى المتوسط ثم العظيم و هكذا الرجل كان يبدو أن لديه سحراً |
Je connais un charme qui détourne les armes des ennemis. | Open Subtitles | أعرف سحراً من شأنه أن يُبعد أسلحة الأعداء. |
Mais il faut de la magie extrême pour cela. Ils ne viennent pas juste aussi facilement. Ce n'est pas comme appeler un taxi. | Open Subtitles | لكنّ البوّابات تحتاج سحراً شديداً ولا تظهر مِنْ فراغ كتلويح لسيّارة أجرة |
Tu n'as pas de magie dans ce monde. Ici, tu es simplement un homme. | Open Subtitles | لا تملك سحراً في هذا العالَم أنت هنا مجرّد رجل |
Peu de gens n'aiment fréquenter la fille qui fait de la magie. | Open Subtitles | ليسوا كثيرين مَنْ يودّون مصادقة فتاة تملك سحراً |
Elle n'a pas d'autre parent, pas qui ait de la magie, en tout cas. | Open Subtitles | ليست لديها عائلة أخرى تمتلك سحراً في أيّ حال |
Je pensais qu'il y avait de la magie blanche et de la magie noire, mais elles sont toutes mauvaises. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنّ هناك سحراً أبيض وأسود، لكنْ كلاهما سيّء |
Nous avons besoin de magie pour y retourner. Pouvez-vous nous aider ? | Open Subtitles | نحتاج سحراً للعودة إلى هناك أتستطيع مساعدتنا؟ |
Encore plus magique que Brakebills, c'est comme passer du noir et blanc à la couleur. | Open Subtitles | أعنى أكثر سحراً من بيركبيلز كالعودة للأسود و الأبيض فى الألوان |
Ce que tu as utilisé pour m'assommer n'a rien de magique. | Open Subtitles | المادّة التي أفقدتني وعيي واضحٌ أنّها ليست سحراً |
Tu es la créature la plus belle, magique, enchantée qui ait jamais marché sur cette Terre. | Open Subtitles | انتِ الاجمل والاكثر سحراً بين جميع المخلوفات التي سارت على الارض. |
C'est la chose la plus joyeuse, magique, mais ne laisse pas tomber mon bébé. | Open Subtitles | أنه الشئ الأكثر بهجه و سحراً و لكن لا تجرؤ على أن تسقط طفلتى حسناً |
Et ce sera la nuit la plus magique de notre vie. | Open Subtitles | وبعد ذلك سنحظى بالليلة الاكثر سحراً في حياتنا |
Il reprenait le dessus, il semblait plus concentré, plus optimiste, plus charmant. | Open Subtitles | بدا أن معنوياته مرتفعة وبدا مركزاً أكثر، وأكثر تفاؤلاً، وأكثر سحراً |
Je connais un charme qui chasse le chagrin des coeurs. | Open Subtitles | أعرف سحراً بإمكانه أن يرفع الحُزن من قلبٍ حزين. |
Ça pourrait être de la magie ? Ton écuyer... possède-t-il de tels pouvoirs ? | Open Subtitles | قد يكون سحراً أكان مرافقك يمتلك هذه القدرة؟ |
Ce doit être l'un des endroits les plus magiques au monde. | Open Subtitles | هذهِ أصبحت هذه رقعةُ العقار الاكثر سحراً على هذا الكوكب، صحيح ؟ |
Je maintiens qu'additionner des nombres à deux chiffres n'est pas de la sorcellerie... 31 + 43? | Open Subtitles | القدرة على جمع أرقام مكونة من رقمين ليست سحراً -اجمعي 31 و43 |