Et je sais, cela a l'air ridicule mais mes doigts doivent avoir glissé sur le clavier et j'ai mal tapé la ligne. | Open Subtitles | ،وأعرفُ بأن ذلك يبدو سخيفاً ولكن لابد أن إصبعي أخطأ بلوحة المفاتيح , و .لقد أخذت الأسهم بالخطأ |
Ne soyez pas ridicule. C'est vous qui avez besoin d'un verre. | Open Subtitles | تمهّل ، لا تكن سخيفاً انت ذو القلب المكسور |
Si tu penses que mon costume pour le diner, c'était trop, celui-ci doit te sembler ridicule. | Open Subtitles | إذا كنت ترين أن حلة العشاء تجعلني أبدو لحوحاً فخذه تجعلني أبدو سخيفاً |
Même si cela vous semble idiot ou anormal, vous devez essayer. | Open Subtitles | حتى لو بدا سخيفاً أو خاطئاً يجب أن تحاولوا |
Ça peut paraître bête. Mais s'il y a des pâtes le lundi, ma semaine sera infernale. | Open Subtitles | حسناً, إنه يبدو سخيفاً, لكن عندما يكون هناك طبق معكرونة خاص ليوم الأثنين, |
Tu dois penser que c'est stupide, mais j'ai vraiment besoin que tu sois là pour moi. | Open Subtitles | ربما قد تجد هذا سخيفاً . لكنني أريدك أن تبقى هنا من أجلي |
Ne sois pas ridicule. On est des flamants roses. Des bons. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً, نحن طيور فلامينجو و صالحين أيضاً |
Soit vous êtes tombés d'accord pour un délai de 30 jours, soit l'un de vous a lancé un ultimatum tout à fait ridicule. | Open Subtitles | ما يعني إما أنّكما وافقتما على تمديد معقول لمدّة شهر أو أنّ أحدكما قدّم عرضاً نهائيّاً سخيفاً تماماً |
Je sais que tout est prétexte à te précipiter à ses côtés, mais ça devient ridicule. | Open Subtitles | إسمع ، اعلم انكَ تنتهز كلَ فرصةٍ لتكونَ بجانبهِ لكن هذا اصبحَ سخيفاً |
- Je suis devenu mou. - Ne sois pas ridicule. | Open Subtitles | لقد اصبحت ناعماً لا تكن سخيفاً ، اتفقنا؟ |
Alors, je dois être la déesse du bon sens parce que je trouve ça ridicule. | Open Subtitles | حسناً عندها ، هذا يجعلني إله الإستقامة لأنني أجد هذا كله سخيفاً |
Manuela ! Comme si je n'avais pas l'air assez ridicule. | Open Subtitles | مانويلا أرجوك إنني أبدو سخيفاً بما فيه الكفاية |
Ne sois pas ridicule. Tu ne peux pas toutes les éradiquer. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً لا يمكنك القضاء على كل تهديد |
Jason, ne sois pas ridicule. Ça ira pour quelques heures. | Open Subtitles | جايسن لا تكن سخيفاً سأكون بخير لبضع ساعات |
Et quand on se sent aussi seul, on s'accroche à n'importe quoi, peu importe si c'est idiot ou pas. | Open Subtitles | وعندما تكون وحيداً بهذا الشكل فأنت تمد يدك لأي شيء مهما بدا سخيفاً |
Je sais. Ça semble idiot, c'est ça ? | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا يبدوا سخيفاً, أليس كذلك؟ |
C'est bête de passer par tous ces problèmes juste pour une personne. | Open Subtitles | إنه يبدوا سخيفاً أن تخوض جميع تلك المشاكل من أجل شخص واحد فقط |
J'étais bête de penser que garder mon mot tuerait le courant qui passe entre nous. | Open Subtitles | كنت سخيفاً عندما ظننت أن إخفاء تلك الرسالة عنك سيقتل تلك الشرارة التي بيننا. |
En novembre dernier, cette ville a voté une loi qui semblait stupide pour certains. | Open Subtitles | نوفمبر الماضي طبقت هذه البلدة قانون قد يكون سخيفاً لدى البعض |
En fait, je suis venu pour demander son pardon, si cela ne semble pas trop stupide. | Open Subtitles | جئت في الواقع لأطلب صفحه إن لم يبدُ ذلك سخيفاً |
Ne soyez pas absurde. Sauvage emploie des milliers de personnes. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً سوفاج يوظف الآلف من الاشخاص |
Je vais vous dire pourquoi pourquoi j'étais en retard et pourquoi mon discours est si nul. | Open Subtitles | سأخبركم القصة لأنه سبب تأخري والسبب في أن الخطاب سيغدو سخيفاً |
Ne dis pas de bêtises. | Open Subtitles | أتعرف، لا تكن سخيفاً. |
Ca va peut être avoir l'air con à dire, mais c'est ... comme si j'avais déjà la victoire. | Open Subtitles | قد يبدو هذا سخيفاً جدا.. لكـن أشعر بأنني قد ربحت فعلا |
Mieux vaut une sotte avec une fleur qu'un sot avec un cheval et un bâton. | Open Subtitles | أفضّل أن أكون فتاة سخيفة مع زهرة من أن أكون فتى سخيفاً مع حصان وعصا |
Je sais, ça a l'air naze, mais vendre son image, c'est devenu la norme, mec. | Open Subtitles | أسمع، أعلم أن هذا يبدو سخيفاً لكن لم تعد أشياءً كهذه تباع يا رجل |
Si aimer ses enfants, c'est ringard, alors, je suis la reine des ringardes. | Open Subtitles | لو كان حبي لأطفالي سخيفاً فاعتقد أنني سخيفة كبيرة |
Je sais, c'est un peu ridicule, mais c'est la tradition ici, tu dois y être habitué, en tant que footballeur, avec tous vos trucs ridicules. | Open Subtitles | أعلم أنه يبدو سخيفاً لكنه التقليد شيء يبدو مألوفاً أن تكون ضمن فريق كرة القدم مع خطواتك الثقيلة كالفيل وشرب البيرة |