Après avoir été libéré de prison... j'ai pensé venir ici et te faire une surprise. | Open Subtitles | بعد أن أطلق سراحي من السجن فكرت أن احضر إلى هنا و أفاجئك |
Laissez-moi sortir ! Je vous somme de me libérer ! | Open Subtitles | اخرجوني من هنا, انا اطالب ان تطلقوا سراحي |
Ils m'ont mis dans une file, mais m'ont laissé partir. | Open Subtitles | وضعوني في طابور عرض المجرمين ولكنهم اطلقوا سراحي |
Si vous ne me laissez pas sortir, vous êtes mort. | Open Subtitles | إنْ لمْ تطلق سراحي فستكون في عداد الموتى |
Maintenant, je veux être relâché, et je veux mon téléphone. | Open Subtitles | الآن, أريد أن يتم إطلاق سراحي واستعادة هاتفي |
Surtout que tu dois soit m'inculper, soit me relâcher. | Open Subtitles | خاصةً حق أما أن توجهي لي تهماً أو تطلقي سراحي |
Et tu penses que si je suis libre, vous ne la trouverez pas ? | Open Subtitles | لذا تعتقد أنه إذا أطلق سراحي لن تعثر عليها؟ |
Et à la place, quand j'ai été libérée, j'ai trouvé cet homme vicieux dans notre maison, qui m'attendait. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك عندما أطلق سراحي إليكِ لقد وجدت ذلك الرجل الفاسق في منزلنا ينتظرني |
Je veux partir. Je suis un citoyen américain. - J'exige être libéré. | Open Subtitles | أريد المغادرة، أنا مواطن أمريكي، أطالب بأن يُطلق سراحي. |
carje serai libéré. J'aurai fait mon offrande aux ténèbres. | Open Subtitles | بينما يطلق سراحي وبعدما أعطيت الظلام عرضاً يستحق |
Si je suis piégé, le lieutenant cherche un moyen de me libérer. | Open Subtitles | إذا كنت محبوس فسيادة المُلازم تبحث عن وسيلة لأطلاق سراحي |
Euh, peut-être cela pourrait être le bon moment pour me libérer. Cela a été plus qu'instructif. | Open Subtitles | ربما يكون هذا هو الوقت المناسب لإطلاق سراحي |
Si vous me laissez partir maintenant, je ne porterai pas d'accusation. | Open Subtitles | إن, إن أطلقت سراحي الآن لن أوجه إليك تُهم |
Ils m'ont laissé sortir avec un avertissement et quelques impacts de balles. | Open Subtitles | أطلقوا سراحي للتو بتحذير وبعض فتحات الرصاص |
Maintenant, je veux être relâché, et je veux mon téléphone. | Open Subtitles | الآن, أريد أن يتم إطلاق سراحي واستعادة هاتفي |
Le fait de me relâcher va dans ce sens. | Open Subtitles | أنتي إقتربتي بما فيه الكفاية لإجباره على إطلاق سراحي |
Ils disent que je ne suis pas une menace en étant libre. | Open Subtitles | يقولون اني لم اعد تهديدا اذا تم اطلاق سراحي. |
Merci, François, de m'avoir libérée. | Open Subtitles | شكراً لك يا فرانسس على إطلاق سراحي. |
Tu es mon agent de probation, il n'y a pas de formulaire à signer ? | Open Subtitles | أعرف، لكن ألا يمكنك اصلاح الامر؟ أعني، كونك شرطي إطلاق سراحي أما من وثيقة يمكنك توقيعها؟ |
Mes Travaux d'Intérêt Généraux. Ca fait partie de ma liberté conditionnelle, tu te souviens ? | Open Subtitles | يجب أن أقوم بخدمتي الإجتماعية إنه جزء من إطلاق سراحي , أتذكرين؟ |
Quand on m'a relâchée je suis pas retournée à la fac | Open Subtitles | لم أنال شهادتي عندما أطلق سراحي. ولم أعد للمدرسة. |
Tu n'es pas obligé de le dire à mon agent de libération conditionnelle. | Open Subtitles | ما من داع للتحدث إلي شرطي إطلاق سراحي المشروط اتفقنا؟ |
Si tu m'aides, il y a un poste de surveillant de couloir qui se libère. | Open Subtitles | إن أطلقت سراحي فسيكون منصب مراقب قاعة شاغراً في الربيع |