Elle en a signalé le vol dans son allée hier | Open Subtitles | لقد قامت بالابلاغ عن سرقتها من الممر بالأمس |
Cela doit venir de quelque part. Sinon ça serait du vol. | Open Subtitles | لابد وان تاتى من مكان ما ويجب عليكى سرقتها |
Un hélico de journalistes a été déclaré volé ce matin. | Open Subtitles | مروحية الأخبار تم التبليغ عن سرقتها هذا الصباح. |
Il allait le donner à une œuvre de Charité mais je l'ai volé juste à temps. | Open Subtitles | كان على وشكِ أن يعطيها إلى شركة خيريّة، ولكنني سرقتها في الوقت المناسب. |
3 jours c'est trop court pour déjouer la sécurité du gars, découvrir où est cachée la liste, et la voler. | Open Subtitles | ثلاثة أيام ليست بالفترة المناسبة لتقييم حراسة ذلك الشخص ومعرفة أين هي القائمة من ثم سرقتها |
Non. On veut juste les haricots qu'elle nous a volés. | Open Subtitles | لا، نريد الفاصولياء التي سرقتها منّا و حسب |
Dès le moment que tu me l'as volée rien ni personne ne l'a jamais remplacée. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي سرقتها مني لا شيء ولا أحد حل محلها أبدا |
Je les ai volées dans notre chambre d'hôtel, le panier de la femme de chambre, et quelques autres chambres en passant pour la femme de chambre. | Open Subtitles | سرقتها من الفندق الذي كنا نجلس فيه لقد أخرجت المنظفة بعض من هذة الزجاجات من الغرف الأخرى عندما أجبرتها على ذلك |
Des procédures détaillées s'appliquent aux enquêtes sur les cas de perte, de vol ou de tentative de vol d'armes, de munitions et d'explosifs. | UN | وتوجد إجراءات بحث دقيقة لإجراء عمليات بحث بالنسبة لفقد الأسلحة والذخائر والمتفجرات أو سرقتها أو محاولة سرقتها. |
Relèvent typiquement de cette catégorie de pertes l'expropriation, l'enlèvement, le vol ou la destruction par les autorités iraquiennes de biens déterminés. | UN | والإجراءات النموذجية من هذا النوع تشمل قيام السلطات العراقية بمصادرة أصناف معينة من الممتلكات أو سرقتها أو تدميرها. |
Relèvent typiquement de cette catégorie de pertes l'expropriation, l'enlèvement, le vol ou la destruction par les autorités iraquiennes de biens déterminés. | UN | وتشمل الإجراءات النموذجية من هذا النوع قيام السلطات العراقية بمصادرة أصناف معينة من الممتلكات أو نقلها أو سرقتها أو تدميرها. |
J'ai volé une poule aux œufs d'or au royaume du géant. | Open Subtitles | سرقتها من دجاجة تضع بيضاً ذهبياً من مملكة العمالقة |
Nous voulons juste l'argent que ta femme nous a volé. | Open Subtitles | نحن نريد فحسب الأموال التي سرقتها زوجتك منا |
Juste un peu de métal volé à une vieille qui a voulu me baiser. | Open Subtitles | إنه مجرد قطعة قصدير سرقتها من سيدة عجوز حاولت العبث معي |
Écoutez, monsieur le policier, si on avait voulu le voler, vous l'auriez pas remarqué ! | Open Subtitles | اسمع حضرة الشرطي ان أردنا سرقتها لما كنت عرفت انها اختفت حتى |
Là, il a vu un portefeuille ouvert contenant des bijoux et a décidé de le voler. | UN | ورأى في الشقة محفظة بها مجوهرات فقرر سرقتها. |
Là, il a vu un portefeuille ouvert contenant des bijoux et a décidé de le voler. | UN | ورأى في الشقة محفظة بها مجوهرات فقرر سرقتها. |
Ceux qui ne sont pas défectueux sont volés par ces ordures.. | Open Subtitles | الروبوتات الغير معطوبة يتم سرقتها عن طريق تلك الحثالة |
Les sacs de salpêtre dans la grange ont été volés. | Open Subtitles | أكياس من الملح الصخري في الحظيرة تم سرقتها |
C'est ça, et juste vous vous éloignez d'une moto qui vient d'être volée sur le lieu de l'évasion d'un bus. | Open Subtitles | أجل لقد صادف فقط أنك كنت تعبر من دراجة تمت سرقتها من جانب هروب من حافلة |
Tu les avais volées et tu as forcé des jeunes toxicos à les vendre. | Open Subtitles | لقد سرقتها أنت و احتلت على أحد المراهقين المدمنين للمخدرات لبيعها |
Dans de nombreux cas, les vols étaient suivis de l'incendie des demeures et des commerces. | UN | وفي حالات كثيرة، تُحرق المنازل ومحلات العمل بعد سرقتها. |
J'ai voulu vous la rapporter moi-même avant qu'on vous la vole. | Open Subtitles | اعتقدت أنني يجب أن أرجعها قبل أن تتم سرقتها |
J'ai piqué ça au bar où je travaille, donc ne pense pas que je suis sympa. | Open Subtitles | لقد سرقتها من الحانة التي اعمل بها لذا لا تعتقد اني بذلك اللطف |
C'était pas les scooters que je voulais piquer, c'était pour mes frères. | Open Subtitles | أنا لم أسرقها من أجل الدراجة لقد سرقتها من أجل إخوتي هؤلاء الملاعين الجوَعه |