Tu as volé la seule arme Ça ne peut pas tuer les vampires les plus puissants au monde. | Open Subtitles | إنّك سرقتِ السلاح الكفيل بقتل أقوى مصّاصي الدماء في العالم. |
Tu n'as pas eu de problème avec ça quand Tu as volé mes balles. | Open Subtitles | لم تتمنّعي عن الاعتداء على خصوصيّتي لمّا سرقتِ رصاصاتي. |
Tu as la même expression qu'à 7 ans quand Tu as volé la collection d'électroniques de ton père pour faire un super ordinateur | Open Subtitles | لمّا سرقتِ المجموعة الإلكترونيّة لأبيك لتصنعي حاسوبًا عملاقًا. |
Ecoutez-moi, Mère, s'il se trouve qu'il y ait qu'une parcelle d'évidence que vous avez volé cet or, vous serez sévèrement punie. | Open Subtitles | اسمعيني امي , اذا كان هنالك ذره من دليل . يثبت بأنكِ سرقتِ الذهب , فستعاقبين بشده |
Tu vas demander au gars à qui t'as piqué le boulot comment le faire ? | Open Subtitles | ستسأليـن الرجـل الذي سرقتِ عمله كيف تقوم بعملك ؟ |
Des gens comme l'homme à qui Tu as volé ça je n'ai rien volé du tout. | Open Subtitles | أناسٌ كذاك الرجل الذي سرقتِ هذه منه. لمْ أسرق أيّ شيء. |
Si on me demande, je dirais que Tu as volé mon pass. | Open Subtitles | إن سألني أحد، فسأخبرهم أنكِ سرقتِ بطاقة هويتي |
Tu m'as sauvé ainsi que le deux hommes avec moi. Tu as volé trois morts au dieu rouge. | Open Subtitles | لقد أنقذتِني ورجلين معي، سرقتِ ثلاث ميتات من رب الناء. |
Tu as volé ce bracelet dans la crypte de ton père. | Open Subtitles | سرقتِ ذلك السوار مِنْ قبو والدك |
Tu as volé l'ascendant, méchante fille. | Open Subtitles | سرقتِ الفائق أيّتها الفتاة الشقيّة. |
Tu as volé la dépouille de la personne que Davina dessine. | Open Subtitles | إذًا سرقتِ رفاة المرأة التي راحت (دافينا) ترسمها لأشهر. |
Tu as volé ma femme inconnue juste devant mes yeux. | Open Subtitles | أنت سرقتِ حالة مجهولة الهوية مني |
Tu as volé 68 000 dollars. | Open Subtitles | لقد سرقتِ 86 آلف دولاراً والمُحزن هوَ |
C'est choquant, à quel degré vous avez volé cette élection. | Open Subtitles | صُدمت عندما عرفت إلى أي درجة سرقتِ أنت وزوجك هذه الانتخابات |
Nous savons qu'il travaillait avec vous et est parti le jour où vous avez volé des bijoux. - Bijoux qui n'ont jamais été retrouvés, vous avez gardé le silence. | Open Subtitles | نعرف أنّه عمل في البيت ذاته مثلكِ وقد غادر في اليوم الذي سرقتِ فيه المجوهرات من سيدتك |
Vous avez volé un dossier confidentiel du F.B.I. | Open Subtitles | أنك سرقتِ ملف سري خاص بالمباحث الفيدرالية |
Alors tu es entrée chez moi, et tu as cassé ma voiture, tu m'as piqué ma brosse à dent. | Open Subtitles | لذا إقتحمتِ منزلي, و دمرتِ سيارتي و سرقتِ فرشاة أسناني |
T'as piqué ma weed ? | Open Subtitles | أنتِ، هل سرقتِ الحشيش الخاص بي ؟ |
À qui tu l'as volée ? | Open Subtitles | من أين سرقتِ الطفلة؟ |
volé le fusil du concierge, chargé d'une fausse balle, pointé sur vous. | Open Subtitles | سرقتِ سلاح البوّاب، وضعتِ رصاصة مزيفة فيه، هدّفتيها إلى نفسك. |
J'étais trop grande pour mes vêtements d'école, donc t'as volé des jeans et des t-shirts en les mettant dans mon sac à dos. | Open Subtitles | كبرت على كـل ملابسـي المدرسيـة لـذا سرقتِ بعض السراويل والقمصـان وحشوتهـم في حقيبـة ظهـري |