"سرك" - Translation from Arabic to French

    • ton secret
        
    • votre secret
        
    • tien
        
    • dirai
        
    • cirque
        
    • vôtres
        
    • secrets
        
    • secret est
        
    Je ne pouvais pas risquer d'être utilisé pour connaitre la vérité sur ton secret. Open Subtitles لم أستطع أن أخاطر بأن يستعملني أحد ما ليصل إلى سرك
    T'es ici parce que... tu dois t'assurer que je ne dirais pas ton secret. Open Subtitles أنت هنا لأنك تريدين التأكد أنني لن أخبر أحد عن سرك
    Est-ce que les gens qui ont construit cet ascenseur connaissent ton secret aussi ? Open Subtitles هل من صنعوا هذا المصعد يعرفون سرك أيضًا؟
    Vous voulez parler des actions que j'ai faites pour protéger votre secret ? Open Subtitles أنت تشير إلى الأفعال التي قمت بها لحماية سرك ؟
    Mais c'est votre secret, elle, qui y aura mis fin. Open Subtitles لكنه كان سرك ، هى هو ما تسبب في وضع نهاية للأمر كله
    ...et je t'ai énervé avec ça, tu aurais juste... tu aurais balancé ton secret. Open Subtitles وأثير حنقك به، أنك سوف.. تقوم بإفشاء سرك
    Tu as fui la salle de conférence pour te cacher ici et me laisser négocier avec une femme qui connait ton secret, et tu vas me dire que ce n'est pas si grave. Open Subtitles انت عمليا فررت من قاعة المؤتمرات لتختبأ هنا و تركتني اتعامل مع إمرآة تعرف سرك
    Tu savais que je decouvrirais ton secret, et tu t'en fichait. Open Subtitles انتِ تعرفين أنني سأكتشف سرك, ولكنك لم تهتمي
    Avec ton secret de naissance, je suis le seul choix qui est logique pour toi ! Open Subtitles بسرٍ مثل سرك هذا فانا الاختيار المنطقي الوحيد لكَ
    Ils ne vont plus se taire désormais au sujet de ton secret et de notre situation familiale. Open Subtitles هذا يعني انهم لن يهتموا بأخفـاء سرك بعد الان
    De plus, ça ne me gêne pas de faire ces horribles choses, car je veux garder ton secret. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا لا أمانع ,بالقيام بجميع هذه الأشياء المرعبة لأني أريد إبقاء سرك في أمان
    ton secret est bien gardé dans la mesure où j'ai ce que je veux." ♪ Hold the key to your heart ♪ Don't be afraid of what all Open Subtitles سرك بأمان طالما أحصل على ما أريده أنت محترف باهر
    Je garderai ton secret pour le bien de l'enfant, mais toi, jamais... plus jamais ne m'adresse la parole. Open Subtitles سأحفظ سرك لمصلحة الطفل لكن لا تجرؤي أبداً
    Moi, sachant que je suis dans un hôpital où ils se fournissent en médicaments par traineaux tirés par des chiens, ou toi, découvrant finalement que je connais ton secret. Open Subtitles أنا، لمعرفتي أني في مستشفى، حيث يحصلون على أدويتهم عن طريق الكلاب المتزلجة أم أنت ؟ وأخيرا ً اكتشفت أني أعلم سرك.
    Peut-être que si on savait ton secret, tu serais soupçonné aussi. Open Subtitles تعرف ربما لو عرف الجميع سرك لأصبحت موضع الشبهات كذلك
    Le jour suivant, vous racontez tout à Michael, et il a gardé votre secret. Open Subtitles , وباليوم التالى . أنت أخبرتَ مايكل بما حدث . وهو حفظ سرك
    Non, c'est d'accord. votre secret est en sécurité avec moi. Open Subtitles حسناً , لا بأس , سرك بأمان معي
    Vous me dites votre secret le plus inavouable, et je vous dirai le mien. Open Subtitles اخبرني عن سرك الأشد غموضاً وممنوعاً من الذكر وحينها سأخبرك بـ سري
    Peu importe, vous auriez dû me le dire, parce que votre secret aurait pu nous coûter la vie à tous. Open Subtitles كان يجب أن تخبرينى . مهما كانت النتائج لان بسبب سرك الصغير كنتى على وشك . أن تكبدى كل رجل هنا حياتة
    Hé bien, je ne voudrais pas me mettre en travers de votre important travail, pourquoi ne pas me donner un gentil petit paquet de fric afin de garder votre secret bien au chaud. Open Subtitles حسنًا ، لا أريد أن أتدخل في وظيفتكم الهامة. لذا ، لمَ لا تعطيني 100 ألف من المال لأحفظ سرك بأمان.
    Ok, tu connais mon secret. Quel est le tien ? Open Subtitles حسناً , أنت تعرفين سري , ما هو سرك ؟
    Et bien, je dirai que la situation s'est relativement bien finie. Open Subtitles وقاربت على كشف سرك حسنا، أقول أن الموقف انتهى بشكل جيد نسبياً
    Vous avez vu le cirque ambulant ? Open Subtitles أنتم يارفاق رأيتم سرك متجول يأتي إلى هنا ؟
    Je garderai les vôtres aussi, si vous voulez parler. Open Subtitles سأبقي سرك أيضاً إن أردتي الاعتراف
    Alors, emporte tes secrets dans l'au-delà. Open Subtitles حسناً ، يمكنك اخذ سرك معك الى قبرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more