| Je faisais ma tournée habituelle et j'ai remarqué un truc collant sur le pont. | Open Subtitles | كانت أقوم بدورياتي كالعادة حين لمحت شيئاً لزجاً على سطح السفينة |
| La femme sur le pont à côté du prince Ottoman. | Open Subtitles | الامرأة الواقفة على سطح السفينة بجوار الأمير العُثماني |
| L'agent embarqué est demandé sur le pont supérieur. Vite ! | Open Subtitles | عميل قد غطس يطلب الصعود على سطح السفينة.بسرعة |
| Il y en a encore 7 ou 8 à bord. | Open Subtitles | وتبقى هناك سبعة أو ثمانية على سطح السفينة |
| Les gens à bord de ce vaisseau ont besoin de voir que nous essayons. | Open Subtitles | الجميع علي سطح السفينة بحاجة لان يرانا علي الاقل قد حاولنا |
| Marchandises en pontée | UN | البضائع المنقولة على سطح السفينة |
| Capitaine, ils avancent vers nous, et on a une force d'attaque armée sur le pont. | Open Subtitles | يا قبطان , إنهم قادمون إلينا مباشرةً ولدينا ذخيرة على سطح السفينة |
| Et le hublot qui donne sur le pont avant était ouvert. | Open Subtitles | و النافذة التي تفتح على سطح السفينة كانت مفتوحة |
| Les articles saisis étaient cachés dans quatre compartiments dissimulés dans des réservoirs de carburant diesel inaccessibles depuis le pont. | UN | وكانت الأصناف المضبوطة مخبّأة في أربع مقصورات مخفية وراء خزانات وقود الديزل، التي لا يمكن الوصول إليها من سطح السفينة. |
| Ou sur le pont quand il fait chaud. | Open Subtitles | أجل، وأحيانًا أنام على سطح السفينة خلال الدفء. |
| Terminez le ratissage et quittez le pont. | Open Subtitles | إنهاء العمليات الميدانية وإجلاء سطح السفينة. |
| Le sous-marin ne peut pas entendre le pont. | Open Subtitles | الغواصة لا تستطيع سمع ماذا يجري على سطح السفينة |
| Il ne voulait pas être sur le pont pour transmettre notre position. | Open Subtitles | إنه لا يريد أن يكون على سطح السفينة لإرسال موقعنا |
| Sur le pont, dans 5 minutes, avec les roquettes. | Open Subtitles | سطح السفينة العلوي خلال 5 دقائق، مع الصواريخ. |
| Etant donnés les enjeux, ils vont avoir besoin de tout le monde sur le pont. | Open Subtitles | وبالنظر إلى المخاطر، وأنها سوف تحتاج كل الأيدي على سطح السفينة. |
| En tant que médecin, je suis responsable des personnes à bord. | Open Subtitles | كدكتوره انا مسؤلة عن كل البشر علي سطح السفينة |
| Nous voulons 10 millions de dollars en billets non marqués dans une heure, ou je tuerai un otage et le jetterai par dessus bord. | Open Subtitles | . نحن نريد 10 مليون دولار غير معلمة . يتم تسليمها خلال ساعة أو سأطلق النار علي رهينة . وسأرمهيم من علي سطح السفينة |
| 1. Les marchandises ne peuvent être transportées en pontée que si ce transport : | UN | 1 - لا يجوز نقل البضائع على سطح السفينة إلا: |
| Déroutement Projet d'article 24. Marchandises en pontée | UN | مشروع المادة 24- البضاعة المنقولة على سطح السفينة |
| 6.6.1 Les marchandises ne peuvent être transportées en pontée que si: | UN | " 6-6-1 لا يجوز نقل البضاعة على سطح السفينة أو فوقه إلا: |
| Je veux que chaque centimètre carré du pont arrière soit inspecté. | Open Subtitles | أريد تغطية كل شبر من سطح السفينة في الخلف |