"سطو مسلح" - Translation from Arabic to French

    • vol à main armée
        
    • vols à main armée
        
    • Attaque à main armée
        
    • un braquage
        
    • un vol de voiture
        
    • vols à mains armées
        
    • vols qualifiés
        
    • à main armée portant
        
    • un cambriolage
        
    C’est le premier incident signalé de l’emploi d’une arme de combat pour un vol à main armée dans le pays depuis des années. UN وهذا هو أول حادث مسجل تُستخدم فيه أسلحة قتالية في عملية سطو مسلح في البلد منذ عدة أعوام.
    Ça n'a plus d'importance de toute façon, je... Je vais en prison. vol à main armée. Open Subtitles هذا ليس مهماً على أي حال سأذهب إلى السجن، إنها عملية سطو مسلح
    D'après les rapports de police, ce n'est pas d'un vol à main armée dont il a été victime. UN ووفقا لتقارير الشرطة، لم تكن الجريمة عملية سطو مسلح.
    En octobre également, quatre soldats ont été arrêtés pour avoir participé à des vols à main armée à Freetown. UN كما أوقف أربعة جنود في تشرين الأول/أكتوبر أيضاً لتورطهم في عملية سطو مسلح في فريتاون.
    Attaque à main armée, multiple violence aggravée sur fonctionnaire, vol de voiture de police, tir sur un policer. Open Subtitles سطو مسلح, عدة أعتدائات مفرطة لعمال خدمة عامة سرقة سيارة شرطة
    Il y a eu un braquage d'une banque de crédit à cinq rues de là. Open Subtitles وقع سطو مسلح على اتحادنا الائتماني على بعد 5 مبان من هنا
    Le meurtre a eu lieu au domicile du défunt au cours d'un vol à main armée commis par un groupe de six personnes pendant une panne de courant. UN وقد ارتكبت جريمة القتل خلال عملية سطو مسلح على منزل المتوفى قامت بها عصابة مكونة من ستة أشخاص خلال انقطاع الكهرباء.
    Récemment, les auteurs d'un vol à main armée avec circonstances aggravantes commis au Darfour contre cinq policières rwandaises ont été arrêtés, condamnés et incarcérés. UN وفي الآونة الأخيرة، ألقي القبض على مرتكبي سطو مسلح مقترن بظروف مشددة ضد خمس من الشرطيات الرواندية في دارفور، وأُدينوا وسُجنوا.
    Suspecté pour vol à main armée et meurtre au premier degré. Open Subtitles مشتبه به في سطو مسلح , و عُنف و جريمة قتل من الدرجة الأولى
    Ça a débuté par un vol à main armée et maintenant elles tuent. Open Subtitles ييدو أنهم بدأوا بعملية سطو مسلح و قد تصاعد الأمر الى أرتكاب جريمة قتل
    Elle a un casier judiciaire avec vol de bateau et vol à main armée, et, d'après les documents que le FBI possède sur elle, elle aime fuir avec un complice non identifié qui correspond à la même description que notre gars. Open Subtitles لديها سجل إجرامي صغير لسرقة قارب و سطو مسلح وإستناداً للصحيفة, الإف بي أي إحتجزوها
    Un homme bien condamné pour vol à main armée. Open Subtitles شخص طيب تم التخلي عنه أثناء عملية سطو مسلح
    Commençons par l'assassinat d'un officier, kidnapping, vol à main armée. Open Subtitles لنبدأ بقتل ضابط شرطة أختطاف , سطو مسلح
    Il m'a fait accuser de vol à main armée, mais que ne ferait-on pas pour la réduction de l'impôt sur la fortune. Open Subtitles لقد ورطني في قضية سطو مسلح لكن يزعجني أمر اقتصاص الضرائب من الطبقة العليا
    Au cours des quatre premiers mois de la seule année 2009, 22 vols à main armée ont été signalés. UN وفي الأشهر الأربعة الأولى من عام 2009، أفادت الأنباء بوقوع 22 عملية سطو مسلح.
    Outre l'affaire précitée, les deux autres condamnations concernaient des vols à main armée commis par des civils et des militaires. UN وبالإضافة إلى الإدانة المذكورة أعلاه، كانت الإدانتان الأخريان تتعلقان بارتكاب جرائم سطو مسلح من جانب أفراد مدنيين وعسكريين.
    On y a enregistré 7 enlèvements, 39 vols à main armée visant du matériel d'une valeur importante et 17 cas de harcèlement de convois humanitaires. UN وسجلت 7 حوادث اختطاف، و 39 عملية سطو مسلح لأصول هامة للأمم المتحدة، و 17 حالة مضايقة لقوافل الإغاثة الإنسانية.
    Parler de l'Attaque à main armée d'une opération arménienne de blanchiment d'argent ? Open Subtitles -نتحدث عن سطو مسلح لعمليات غسل الأموال الأرمينية ؟
    Une Attaque à main armée vient d'avoir lieu à la banque Dade Mutual sur Flagler. Open Subtitles هنا " ديلكو " محقق المعمل الجنائي سطو مسلح حدث في مصرف " ديد للتبادل " في " فلاجلير "
    Vous avez omis de signaler un braquage pendant 24 h. Open Subtitles لم تخبر الكابتن عن سطو مسلح لمدة 24 ساعة
    Un porte-parole meurt dans un vol de voiture. Open Subtitles المتحدث الاعلامي للرئيس يموت في سطو مسلح لسيارته
    Recel, violence domestique, cambriolage, deux vols à mains armées Open Subtitles حيازة مخدرات, سطو ,عنف سطو مسلح مرتين
    Il y a aussi eu d'autres incidents concernant la sécurité, mais pas autant que dans le secteur de Gali : trois meurtres, trois enlèvements et huit vols qualifiés ont été signalés. UN وكانت هناك أيضا حوادث أمنية، وإن لم تكن بالكثرة التي شهدها قطاع غالي: فتم الإبلاغ عن ثلاث حالات قتل، وثلاث حالات اختطاف، وثماني حالات سطو مسلح.
    On a relevé 215 cas de violence; 120 cas de propos injurieux menaçants et 93 vols à main armée portant sur du matériel de valeur appartenant aux Nations Unies. Cinq cas de viol et neuf cas de violences sexuelles ont été recensés. UN فقد وقعت 215 حادثة من حوادث العنف: 120 حادثة تفوه بألفاظ مهينة تهديدية و 93 حادثة سطو مسلح على أصول هامة من أصول الأمم المتحدة، وخمس حوادث اغتصاب، وتسع حوادث اعتداء جنسي.
    Un voisinage luxueux, une maison chère un cambriolage efficace ... Open Subtitles حى آثرياء منزل باهظ الثمن و سطو مسلح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more