Communication no 291/2006: Saadia Ali c. Tunisie 296 | UN | البلاغ رقم 291/2006: سعدية علي ضد تونس 331 |
Ayant achevé l'examen de la requête no 291/2006, présentée au nom de Saadia Ali en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 291/2006، المقدم باسم سعدية علي بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
1. La requérante est Saadia Ali, une ressortissante francotunisienne née en 1957, actuellement résidente en France. | UN | 1- صاحبة الشكوى هي السيدة سعدية علي، وهي مواطنة فرنسية تونسية، ولدت عام 1957 وتقيم حالياً بفرنسا. |
Delfino n'a pas précisé la date du contrat et n'a pas non plus indiqué les dates exactes de début ou de fin du contrat Saadiya. | UN | وقصرت شركة Delfino في تحديد تاريخ العقد أو التواريخ المحددة التي بدأ فيها عقد سعدية وأُنهي فيها. |
M. Toufiq Ali*, M. Mustafizur Rahman, M. Muhammed Enayet Mowla, Mme Sadia Faizunnesa, M. Nayem U. Ahmed Brésil | UN | السيد توفيق علي، السيد مستظفر الرحمن، السيد محمد عناية المولى، السيدة سعدية فائز النسا، السيد نعيم أ. أحمد |
Affaire No 690 : sa'adiyeh (sa'adiyeh contre le Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient) | UN | القضية رقم ٦٩٠: سعدية )سعدية ضــد المفــوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى( |
Ayant achevé l'examen de la requête no 291/2006, présentée au nom de Saadia Ali en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 291/2006، المقدم باسم سعدية علي بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
1. La requérante est Saadia Ali, une ressortissante franco-tunisienne née en 1957, actuellement résidente en France. | UN | 1 - صاحبة الشكوى هي السيدة سعدية علي، وهي مواطنة فرنسية تونسية، ولدت عام 1957 وتقيم حالياً بفرنسا. |
Suisse), 291/2006 (Saadia Ali c. Tunisie), 306/2006 (E. J. et al. c. | UN | وآخرون ضد سويسرا)، والشكوى رقم 291/2006 (سعدية علي ضد تونس)، والشكوى رقم 306/2006 (إ. |
Communication no 291/2006 : Saadia Ali c. Tunisie | UN | البلاغ رقم 291/2006: سعدية علي ضد تونس |
Suisse), 291/2006 (Saadia Ali c. Tunisie), 306/2006 (E. J. et al. c. | UN | وآخرون ضد سويسرا)، والشكوى رقم 291/2006 (سعدية علي ضد تونس)، والشكوى رقم 306/2006 (إ. |
Maroc Saadia El Alaoui | UN | المغرب سعدية العلوي |
Mme Saadia BELMIR | UN | السيدة سعدية بلمير |
Saadia Ali, 291/2006 | UN | سعدية علي، 291/2006 |
Saadia Ali, no 291/2006 | UN | سعدية علي، 291/2006 |
Saadia Ali (représentée par un conseil) | UN | المقدم من: سعدية علي (يمثلها محام) |
Saadia Ali, no 291/2006 | UN | سعدية علي، 291/2006 |
2. Mohammed Jad Khalil Saadiya | UN | 2 - محمد جاد خليل سعدية |
403. Delfino a déclaré avoir conclu avec l'Office national de l'eau et de l'assainissement un contrat portant sur une station d'épuration des eaux usées clefs en mains (le " contrat Saadiya " ). | UN | 403- تزعم شركة Delfino أنها أبرمت عقداً مع الهيئة الحكومية للماء والمجاري فيما يتصل بمصنع لمعالجة المياه جاهز للتشغيل ( " عقد سعدية " ). |
404. Delfino a décrit la perte de US$ 28 018 qu'elle aurait subie au titre du contrat Saadiya comme étant des " sommes résiduelles " et l'a attribuée à la loi iraquienne 57/1990, à une détérioration des relations entre l'Iraq et l'Italie et à une directive du " Diwan de la Présidence de l'Iraq " , tous facteurs qui auraient entraîné la cessation des paiements aux entreprises italiennes. | UN | 404- ووصفت الشركة الخسارة المزعومة والمطالب بالتعويض عنها بمبلغ قدره 018 28 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة في إطار عقد سعدية بأنها " قيمة نقدية متبقية " ، ونسبت ذلك إلى القانون العراقي 57/1990، وإلى تدهور في العلاقات بين العراق وإيطاليا، وإلى توجيه صادر عن " ديوان الرئاسة العراقي " ، وهي جميعاً أمور تزعم أنها أوقفت عمليات الدفع للشركات الإيطالية. |
M. Toufiq Ali*, M. Mustafizur Rahman, M. Muhammed Enayet Mowla, Mme Sadia Faizunnesa, M. Nayem U. Ahmed Brésil | UN | السيد توفيق علي، السيد مستظفر الرحمن، السيد محمد عناية المولى، السيدة سعدية فائز النسا، السيد نعيم أ. |
Il a également décidé de se porter partie civile dans l'affaire dite < < Sadia > > , du nom de cette jeune fille, qui a été assassinée par son frère parce qu'elle refusait un mariage arrangé. | UN | وكان المعهد طرفاً أيضاً في القضية المعروفة باسم " سعدية " ، وهي فتاة قُتلت على يد شقيقها لأنها رفضت الزواج المرتب. |
Affaire No 690 : sa'adiyeh | UN | القضية رقم ٦٩٠: سعدية |