À une époque, mon mari et moi, nous étions très heureux. | Open Subtitles | كان هناك وقت كنت أنا وزوجي سعيدان فيه للغاية |
Lui et moi étions heureux. On avait une belle vie ensemble. | Open Subtitles | لقد كنا سعيدان معاً، لقد حضينا بحياة جيدة معاً |
Tarja et moi-même sommes heureux qu'elles se soient terminées, et je suis sûr qu'il en va de même pour vous. | UN | إننا سعيدان جدا، تاريا وأنا، لكونها قد انتهت. وأنا متأكد أنكم جميعا سعداء أيضا. |
Tes parents doivent être contents de te voir rentrer à la maison. | Open Subtitles | لابد أنّ أباك و أمّك سعيدان بعودتك إلى المنزل |
En tout cas, on espère que vous êtes heureux. | Open Subtitles | لكن أياً كان ما يجري، أرجو أنكما سعيدان. |
Mais peu importe ce qu'on choisi, si nous ne sommes pas heureux, on pourra revenir dessus. | Open Subtitles | ولكن أيًا ما نختاره، إن لم نكن سعيدان به يمكننا تغييره للآخر |
Si vous étiez si heureux ensemble, pourquoi n'avez-vous pas signalé sa disparition ? | Open Subtitles | إذا كنتما سعيدان معاً لماذا لم تبلغ عن فقدانِها |
Lacey: Je parie que vous et Khalid sont heureux d'être rentrer à la maison. | Open Subtitles | أراهن أنكَ وخالد سعيدان للعودة إلى الديار |
Eh bien au moins mes parents vont être heureux, j'ai épousé un millionnaire. | Open Subtitles | حسنًا ، على الأقل سيكون والداي سعيدان أنني تزوجتُ مليونيرًا |
Ici c'est spécial, et on est heureux, alors pourquoi le gâcher ? | Open Subtitles | هذا يوم مميز ونحن سعيدان لذا لماذا تفسده؟ |
Et grand bien leur fasse. Nous sommes heureux ainsi. | Open Subtitles | لن ينفعهما ذلك كثيراً نحن سعيدان كما نحن |
Bien sûr. Je suis sûr qu'ils seront heureux de te voir. | Open Subtitles | بالطبع انا متأكد بأنهم سيكونان سعيدان برؤيتكِ |
Alors si vous vous rendez heureux tous les deux, bien... | Open Subtitles | وأريدكِ أن تكوني سعيدة إن كنتما سعيدان سوياً... |
Bien, je n'ai pas rapporté de vin mais quand je partirai, j'espère que tu sera heureux que je sois passé. | Open Subtitles | أنا لم أحضر أي نبيذ، ولكنني عندما أذهب آمل أن تكونان سعيدان بأنني مررت عليكما |
Avec Stanley, nous sommes heureux d'accueillir un autre artiste. | Open Subtitles | جويل ستانلي وأ،نا سعيدان لوجود فنان أخر بيننا |
Ce qu'on essaie de dire, c'est que... on est heureux, et parfaitement opérationnels. | Open Subtitles | أظن أن ما نحاول أن نقوله أننا سعيدان و طبيعيان |
Vous allez être tellement heureux d'avoir fait tout ça. | Open Subtitles | أنتما ستكونان سعيدان جدا لأنك قمت بكل هذا |
Eh bien, je leur ai parlé de tout. Oui, ils sont vraiment contents pour toi. | Open Subtitles | أخبرتهما بكلّ شيء، وأجل، هما سعيدان لأجلك. |
Tu as du remarquer qu'ils avait l'air contents de se voir, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | أرى أنّهما سعيدان جدًّا بلقائهما، إن كنت تدرك ما أعنيه. |
Ils doivent être content que tu sois en vie, non ? | Open Subtitles | مع ذلك، لابد أنهما سعيدان لأنك على قيد الحياة. |
On est ravis de te rencontrer. | Open Subtitles | إننا سعيدان حقاً لأننا إلتقينا بك أخيراً |
Deux personnes sont heureuses, tu veux détruire ça. | Open Subtitles | شخصان سعيدان و اندفاعك الطبيعي هو تدمير ذلك |
Ce qui démontre clairement ils sont parfaitement satisfaits des termes du contrat. | Open Subtitles | لأنه كان متزناً للغاية، وهذا يوضِّح أنهما كانا سعيدان بالشروط المتوافق عليها بالعقد |