"سعيداً" - Translation from Arabic to French

    • content
        
    • Bonne
        
    • ravi
        
    • plaisir
        
    • bonheur
        
    • heureuse
        
    • satisfait
        
    • Bon
        
    • heureux de
        
    • joyeux
        
    • joie
        
    • malheureux
        
    • contente
        
    • réjouir
        
    • très heureux
        
    T'es pas content, la voie va dans les deux sens. Open Subtitles ،إن لم تكن سعيداً فالسكة تذهب في اتجاهين
    J'étais content que tu es fermé la transaction. Je t'ai formé pour le faire. Open Subtitles كنت سعيداً لأنك أتممت الصفقة، أنا من درّبتك لتنجح بعمل ذلك
    Sur ce, je vous souhaite Bonne chance, Monsieur le Président. UN وبهذه الكلمات، أتمنى لكم حظاً سعيداً السيد الرئيس.
    Ouais, Bonne chance avec votre fils. Il va en avoir besoin. Open Subtitles نَعم ، حظاً سعيداً مع ابنك سَّوف يحتاج إليه
    Bien, quand votre père se réveillera, je pense qu'il sera ravi de la tournure des choses. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون سعيداً أنه مر بهذا لم يستيقظ أبي بعد من الركود
    Ça me ferait plaisir d'y aller. Restez ici et relaxez. Open Subtitles سوف اكون سعيداً بالذهاب ابقوا هنا و ارتاحوا
    Ainsi, j'étais content d'avoir réglé mon différend avec ma femme. Elle était au top. Open Subtitles لذا كنت سعيداً أني أساند زوجتي تماماً كانت تقوم بعمل رائع
    Et si vous n'êtes pas content, vous n'avez qu'à appeler, et nous ferons en sorte que vous soyez heureux. Open Subtitles وإذا كنت غير سعيداً، كل ما عليك فعله هو الإتصال، وسوف نحرص على جعلك سعيداً.
    Pourquoi tu peux pas être juste content pour ton frère? Open Subtitles لماذا لا تستطيع أن تكون سعيداً لإجل أخوك؟
    Je pensais que tu serais content, j'ai appelé Hildi pour savoir si tu étais libre, ça ne prendra qu'une minute, promis. Open Subtitles ظننتك ستكون سعيداً لرؤيتي إتصلت بـ هيلدي وسألتها إن كنت مشغولاً أم لا لن يدوم طويلاً, اعدك
    Je suis sûr qu'il sera content de savoir que c'est toi et pas un autre. Open Subtitles حسناً,تعلمين,أنا واثق أنه سيكون سعيداً أنه أنتِ من فعلها وليس شخصاً أخر
    Je sais que le conseil n'est pas content depuis la fusion. Open Subtitles أعلم أنّ مجلس الإدارة لم يكن سعيداً منذ الإندماج
    Je vais aller dans les loges parler avec Lennox et mon orchestre, leur souhaiter Bonne chance. Open Subtitles سأذهب الي خلف الكواليس للتحدث مع لينكس وفرقتي الموسيقية أتمنى لهم حظاً سعيداً
    C'était censé être une Bonne chose qu je sois devenue associée, et tu étais censé être heureux pour moi. Open Subtitles كان من المفترض كوني مساعدة جيداً و كنت من المفترض أن تكون سعيداً من اجلي
    Il y a longtemps qu'il n'était pas de si Bonne humeur. Open Subtitles لم يكن سعيداً هكذا لأعوام, انه يبدو كرجل آخر.
    Je voulais être le premier à vous souhaiter Bonne chance. Open Subtitles بالواقع , دعوني ابدء واتمني لكم حظاً سعيداً
    C'est une superbe opportunité et je suis ravi pour toi. Open Subtitles انها لفرصة عظيمة وانني سعيداً حقاً من اجلك
    Je me ferais un plaisir d'informer le Conseil de sécurité de toute rétroaction de l'Assemblée générale aujourd'hui. UN وسأكون سعيداً أن أنقل إلى مجلس الأمن أي ملاحظات من الجمعية العامة اليوم.
    Merci de m'avoir donné tant de bonheur. Merci pour notre fille. Open Subtitles شكراً لأنك جعلني سعيداً شكراً لك من أجل ابنتنا.
    Le Bhoutan est depuis longtemps convaincu qu'aucune société ne peut être heureuse si elle n'est pas inclusive. UN وما فتئت بوتان تؤمن بأنه ما من مجتمع يمكن أن يكون سعيداً ما لم يكن شاملاً للجميع.
    Je ne voulais simplement pas voir Ho Jung Ho satisfait de te faire souffrir... Open Subtitles لمك اشأ ان ارى اوه جونغ هوو سعيداً لانه جعلك تعاني
    Et je serai heureux - de vous montrer comment faire. - Bon sang. Open Subtitles وسأكونُ سعيداً جداً لأرشدك نحو كيفية عمل الجهاز. والآن يا نيد من فضلك أوجد جهاز التحكم، على يسارك.
    J'ai toujours admiré son éthique professionnelle, et j'étais heureux de suivre sa carrière pendant ces années. Open Subtitles لطالما كنت معجباً بأخلاقها المهنية، وكنت سعيداً بمتابعة سيرتها المهنية خلال السنوات الماضية.
    Je crois vraiment que ça va être un joyeux anniversaire. Open Subtitles لدي اعتقاد بأن عيد الميلاد هذا سيكون سعيداً
    Mon idiot de frère arrive demain. C'est pas la joie. Open Subtitles غدا, أخي الفاشل سيأتي إلى هنا, لست سعيداً
    Il faudra qu'ils soient bien malheureux pour que je me réjouisse. Open Subtitles لكن يستحسن أن يكونوا في غاية البؤس لأكون سعيداً
    Maman est tellement contente que tu sois là, qu'elle a avalée de travers. Open Subtitles أمي سعيداً جداً بقدومك، تقريباً أختنقت بشرابها.
    Quelle chance ! Je devrais me réjouir. Ça repousse l'enquête interne. Open Subtitles أجل علي أن أكون سعيداً لأنني سأضع شارة الشرطة
    Oui, ça me stresse de terminer médecine, j'angoisse sur mon affectation, mais... je suis très heureux. Open Subtitles أجل، إنني متوتر بشأن إنهاء أختبارات نصفالسنةوخائفمنالنتيجةلكن.. أنا ما سبق وأن كنتُ سعيداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more