"سعيدون" - Translation from Arabic to French

    • heureux
        
    • contents
        
    • content
        
    • ravies
        
    • de vous
        
    • heureuses
        
    • sommes ravis
        
    • sommes satisfaits
        
    Nous sommes heureux que le Secrétaire général ait précisé que les priorités mentionnées dans son rapport constituent une liste indicative et non exhaustive. UN نحن سعيدون لأن الأمين العام أوضح أن قائمة الأولويات التي ذكرها في تقريره هي للتوضيح فقط وليست شاملة.
    Tous ces gens sourient et sont heureux, mais ils ignorent complètement qu'ils ont failli être anéantis. Open Subtitles جميع هؤلاء الناس سعيدون و يبتسمون و هم غافلون كلّيّاً أنّهم كادوا يتبخّرون
    Inutile de dire combien nous sommes heureux de vous voir à ce poste. UN وغنيُ عن البيان أننا سعيدون جداً لرؤيتكم تتبوؤن الرئاسة.
    On est contents, les cow-boys aussi, je fais un peu de profit et j'acquiers une concession. Open Subtitles إذاً، نحن سعداء، ورعاة البقر سعيدون أجني ربحاً متواضعاً وأحصل على قطعة أرض
    Je veux dire, ils sont contents de prendre votre argent, mais quand vous voulez que quelque chose soit réparé, bonne chance. Open Subtitles أعني أنهم سعيدون بأن يأخذوا أموالك لكن عندما تحتاج إلى تصليح شيء ما لا يتم بسهولة
    Donc, au moins un cinquième d'entre vous est content de nous voir. Open Subtitles وهذا على الأقل يعتبر أن خمسةٌ منكم سعيدون بوجودنا
    Nous faisons notre travail, monsieur. heureux d'aider. Open Subtitles فقط نقوم بواجبنا يا سيدي سعيدون بمساعدتك
    Je suis heureux de voir les autres heureux. Open Subtitles أنا أشعر بالسعادة بأن هناك أناس آخرون غيري سعيدون.
    Nous voulons juste que vous sachiez que nous sommes simplement heureux que tu vas bien. Open Subtitles نريدك أن تعرف أننا سعيدون لأنك عدتَ سالمًا.
    Mes parents ultra religieux sont très heureux que je danse avec un garçon. Open Subtitles والداي شديدي التدين سعيدون أنني ذاهب للرقص مع فتى
    On est heureux de pouvoir enfin te rencontrer ! Open Subtitles نحن فقط سعيدون أننا أخيراً أتاحة لنا الفرصة للقائك
    Nous sommes juste heureux que tu sois en un seul morceau, c'est tout. Open Subtitles نحن سعيدون للغاية أنك ما تزال بحال جيد , هذا كل ما في الأمر
    Ils étaient aussi si heureux de la façon dont les choses ont tournées que malheureusement, ils ont retiré mon nom de la candidature au poste de chef de section. Open Subtitles أخبروني أنهم سعيدون بما آلت اليه الامور في القضية لدرجة أنهم استبعدوا اسمي كمرشح لمنصب رئيس القطاع
    A la fin de la journée, nous sommes heureux de faire affaire avec vous. Open Subtitles مع نهاية اليوم, نحن سعيدون بالتعامل معكم جميعاً
    Mais en leur for intérieur, ils sont contents qu'il y ait un adulte qui décide. Open Subtitles ولكن حقاً بالداخل هم سعيدون فقط بوجود رجل ناضج للتحكم
    Nous sommes si contents pour toi et je suis fière de toi. Open Subtitles نحن سعيدون جداً أجلك وأنا فخورة جداً بكِ
    Oh, avec tout ce qui est arrivé, nous sommes contents que vous soyez là. Open Subtitles بالرغم كل ما حصل نحن سعيدون بقدومك إلى هنا
    content que tu le demandes. Open Subtitles سعيدون لسؤالك , نحن نخوض حرباً
    On est toujours content de jouer à " Deux Décennies de Dignité ". Open Subtitles نحن دائما سعيدون بلعب عقدين من الكرامة
    Et nous étions ravies pour cette aide. Open Subtitles ونحن سعيدون لذلك العون
    - On est heureuses de le faire. - Absolument. Open Subtitles نحن سعيدون بفعل هذا - بالطبع -
    Nous sommes ravis de voir cet organe dirigé par un représentant remarquable d'un État voisin de notre région, l'Europe du Sud-Est. UN ونحن سعيدون جداً بأن نرى قيادة هذه الهيئة بيد ممثل فذ لدولة مجاورة ومن منطقتنا، منطقة جنوب شرق أوروبا.
    Nous sommes satisfaits de ce que les Membres de l'Organisation des Nations Unies aient annoncé leur appui sans réserve au Nouveau Partenariat. UN ونحن سعيدون لأن أعضاء الأمم المتحدة تعهدوا بتقديم الدعم التام لنيباد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more