"سفرة" - Arabic French dictionary

    سَفْرَة

    noun

    "سفرة" - Translation from Arabic to French

    • voyage
        
    • salle à manger
        
    C'est un voyage familiar et vous venez proches vos yeux et de les suivre. Open Subtitles إنها سفرة عائلية فقط يجب عليك أن تغلق عينيك و تتبعهم
    Pendant mon voyage d'affaire, j'irai chercher un petit frère pour Stanley. Open Subtitles على سفرة عملي، أنا سأحصل على ستانلي أخّ صغير.
    Je souhaite un bon voyage à tous ceux qui rentrent chez eux. UN وللذين سيسافرون من بينكم أتمنى لهم سفرة سعيدة إلى الوطن.
    Au tirage, dans une semaine, je gagnais... une Chevrolet, ou une rivière de diamants... ou un voyage en Italie, ou en France... et si j'achetais leur filtre, je ne payais pas de taxe. Open Subtitles سيكون هناك سحب الإسبوع القادم و سأربح أمّا سترة صيد او عقد ماسي أو سفرة الى ايطالياأو فرنسا لا أتذكّر
    On devrait la vider quand il ira en voyage d'affaires. Open Subtitles بجدية، نحن يجب أن نصرفه عندما يطلع على سفرة عمله القادمة. نعم. هو كان سأنتم جميعا تقتلون.
    Ce serait un bon voyage pour Joey. Open Subtitles أعني، هذا يمكن أن تكون سفرة جيدة جداً لجوي.
    Et en plus, je ne suis pas sûre qu'il convienne... que ton père t'emmène en voyage d'affaires. Open Subtitles وإضافةً إلى ذلك، لست متأكدة أن هذا ملائم لأبيك لجلبك على سفرة عمل.
    Ce voyage en Californie me semble une bonne occasion de voir du pays... et une chance pour moi d'apprendre à connaître mon père. Open Subtitles سفرة كاليفورنيا هذه تبدو مثل فرصة تعلم عظيمة و فرصة لي للتعرف على أبي.
    C'était juste un voyage affectueux sur le fleuve des souvenirs. Open Subtitles هو كَانَ فقط في سفرة مولعة في دروب الذاكرة
    Ça vaut bien un voyage de l'autre côté. Open Subtitles إعتقدت أنها ستغطي تكلفة سفرة واحدة أخرى إلى الجانب الآخر
    Papa rentrera de son voyage d'affaires dans quelques jours. Open Subtitles والدك سيكون في البيت بعد سفرة عمله بعد بضعة أيام
    - Tu pars en voyage? Open Subtitles ذلك سيكون اليوم هل تعتقد بأنها ستكون سفرة
    Le Secrétaire général propose également de continuer à rembourser les frais de voyage connexes, une fois par an, entre le lieu où se trouve l'établissement d'enseignement, s'il est situé ailleurs qu'aux Pays-Bas, et La Haye. UN ويقترح اﻷمين العام أيضا الاستمرار في تغطية تكاليف سفرة إياب واحدة في السنة من مكان الدراسة، متى كان خارج هولندا الى لاهاي.
    Ces visas sont valides pour une seule entrée en République arabe syrienne ou pour y effectuer un seul transit, ou pour y effectuer plus d'un voyage au cours des six mois suivant la date de délivrance. UN وهي صالحة لدخول الجمهورية أو المرور منها لسفرة واحدة ما لم ينص فيها على جعل صلاحيتها لأكثر من سفرة خلال ستة أشهر على الأكثر من تاريخ منحها.
    Le Secrétaire général propose également de continuer à rembourser les frais de voyage connexes, une fois par an, entre le lieu où se trouve l’établissement d’enseignement, s’il est situé ailleurs qu’aux Pays-Bas, et La Haye. UN ويقترح اﻷمين العام أيضا الاستمرار في تغطية تكاليف سفرة ذهاب وإياب واحدة في السنة من مكان الدراسة، متى كان خارج هولندا الى لاهاي.
    Montant prévu pour un voyage aller retour. UN المبلغ يغطي سفرة واحدة ذهابا وإيابا.
    ii) Les juges sont remboursés, jusqu’à concurrence de 13 000 dollars des États-Unis par année scolaire, des frais d’études effectivement acquittés pour chaque enfant handicapé, jusqu’à l’obtention du premier diplôme reconnu ainsi que des frais de voyage connexes, à raison d’un aller retour par an pour chaque enfant, entre le lieu où se trouve l’établissement d’enseigne-ment, s’il est situé ailleurs qu’aux Pays-Bas, et La Haye; UN `٢` يسدد للقضاة مبلغ أقصاه ٠٠٠ ١٣ دولار عن التكاليف الفعلية لتعليم أولادهم المعوقين وذلك عن كل ولد لكل سنة دراسية حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها وأن تدفع لهم نفقات سفرة واحدة متصلة بذلك ذهابا وإيابا في السنة لكل ولد من مكان الدراسة، حين يكون خارج هولندا، إلى لاهاي؛
    ii) Les juges sont remboursés, jusqu’à concurrence de 13 000 dollars des États-Unis par année scolaire, des frais d’études effectivement acquittés pour chaque enfant handicapé, jusqu’à l’obtention du premier diplôme reconnu, ainsi que des frais de voyage connexes, à raison d’un aller retour par an pour chaque enfant, entre le lieu où se trouve l’établissement d’enseigne-ment, s’il est situé ailleurs qu’en République-Unie de Tanzanie, et Arusha; UN `٢` يسدد للقضاة مبلغ أقصاه ٠٠٠ ١٣ دولار عن التكاليف الفعلية لتعليم أولادهم المعوقين وذلك عن كل ولد لكل سنة دراسية حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها وأن تدفع لهم نفقات سفرة واحدة متصلة بذلك ذهابا وإيابا في السنة لكل ولد من مكان الدراسة، حين يكون خارج جمهورية تنزانيا المتحدة، إلى أروشا؛
    Ils faisaient toujours quelque chose, comme un voyage. Open Subtitles هم دائماً عَمِلوا شيءاً خاصَّ. إستمرّْ a سفرة كبيرة.
    Nous allons partir en mission pour fêter mon 200ème voyage à travers la porte. Open Subtitles نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَستمرَّ a مهمّة لإحْياء thي الـ200 سفرة خلال البابِ.
    Chaises de salle à manger pour le bataillon bangladais UN غسالات مجففات مقاعد سفرة للكتيبة البنغلاديشية آرائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more