On ne comptait que neuf femmes sur les 160 membres du Parlement et deux femmes au cabinet; il y avait en outre peu d'ambassadrices. | UN | فتسعة فقط من بين اﻟ ١٦٠ عضوا في البرلمان من النساء، وتوجد إمرأتان فقط في مجلس الوزراء وهناك بضع سفيرات. |
Et puis bien sûr, il y a eu les ambassadrices, les chefs de département et les chefs d'entreprises. | UN | ثم كان بعد ذلك، طبعا، سفيرات ورئيسات إدارات ومديرات تنفيذيات للشركات. |
Dans le cadre de la mise en œuvre de l'article 8 de la Convention, 3 femmes ont été nommées ambassadrices. | UN | ولأهمية الالتزام بتنفيذ أحكام المادة 8 من الاتفاقية فقد تم تعيين ثلاث سيدات سفيرات في وزارة الخارجية. |
Il y a actuellement 6 femmes ambassadeurs et une consul général. | UN | ويوجد حاليا 6 سفيرات وامرأة في منصب قنصل عام. |
Sur un total de 32 ambassadeurs en poste à l'étranger, 4 sont des femmes. | UN | ومن بين السفراء العاملين في الخارج والبالغ مجموعهم 32 سفيرا هناك أربع سفيرات. |
Il n'y a pas de femme ambassadeur. Néanmoins, cinq femmes font partie de la nouvelle équipe gouvernementale. | UN | على أنه ليس هناك سفيرات ومع ذلك، فهناك 5 نساء في عداد الفريق الحكومي الجديد. |
Parmi ces ambassadrices, on compte 2 ambassadrices de carrière et 5 ambassadrices hors carrière. | UN | أما السفيرات فهن سفيرتان دائمتان وخمس سفيرات غير دائمات. |
Il y avait six ambassadrices sur les 81 ambassades d'Indonésie, et deux femmes occupaient le poste de consulat général sur le 26 consultas d'Indonésie. | UN | ولإندونيسيا 6 سفيرات في 81 سفارة للبلاد وسيدتان تشغلان منصب القنصل العام من واقع 26 قنصلاً. |
Soroptimist International a fait don de 96 000 livres sterling afin de permettre à des jeunes filles de recevoir une formation d'ambassadrices de la paix pour l'Afrique dans le cadre de séminaires. | UN | وتبرعت الرابطة بمبلغ 000 96 جنيه إسترليني لتمويل حضور شابات حلقات دراسية لكي يصبحن سفيرات للسلام في أفريقيا. |
4 femmes ambassadrices à l'UNESCO, à l'ONU, à la FAO; | UN | :: 4 سفيرات لدى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Les statistiques montrent que 27 femmes ont été ambassadrices depuis l'avènement de la Chine nouvelle. | UN | واستنادا إلى الاحصاءات، فمنذ نشأة الصين الجديدة، عملت ٢٧ امرأة صينية سفيرات لبلدهن. |
Le corps diplomatique compte cinq ambassadrices. | UN | وتوجد خمس سفيرات لجمهورية تشيكوسلوفاكيا. |
Pour donner plus de visibilité à l'esprit d'entreprise des femmes, 880 femmes en ont été nommées ambassadrices. | UN | وتحقيقا للمزيد من إبراز أنشطة المرأة في مجال الأعمال الحرة، تم تعيين 880 امرأة بصفة سفيرات للعمل الحر النسائي. |
En 1998, trois ambassadeurs étaient des femmes sur un total de 61, mais en 2003, ce nombre était passé à cinq. | UN | وفي عام 1998 كان هناك ثلاث سفيرات فقط من بين عدد يبلغ مجموعه 61 سفيرا ولكن هذا العدد زاد إلى خمس سفيرات في عام 2003. |
Le Gouvernement actuel comptait 18 % de femmes, et 3 ambassadeurs sur 15 étaient des femmes. | UN | وقالت إن المرأة تشارك في الحكومة الحالية بنسبة 18 في المائة كما أن هناك ثلاث سفيرات من مجموع السفراء البالغ 15 سفيرا. |
Le Gouvernement actuel comptait 18 % de femmes, et 3 ambassadeurs sur 15 étaient des femmes. | UN | وقالت إن المرأة تشارك في الحكومة الحالية بنسبة 18 في المائة كما أن هناك ثلاث سفيرات من مجموع السفراء البالغ 15 سفيرا. |
Le corps diplomatique chilien ne compte que quatre femmes ambassadeurs, soit une proportion de 4,3 %. | UN | ولا يوجد في السلك الدبلوماسي الشيلي سوى أربع سفيرات يمثلن ٣,٤ في المائة من مجموع السفراء. |
Sur les 22 ambassadeurs que compte le pays, cinq sont des femmes. | UN | ويلاحظ أنه مما مجموعه 22 سفيرا هناك خمس سفيرات. |
Tableau 9 : Évolution du nombre d'ambassadeurs du Burkina Faso à l'extérieur de 1980 à 2002 | UN | الجدول 9: تطور عدد سفيرات بوركينا فاصو في الخارج في الفترة بين عامي 1980 و2002 |
Il n'y a pas de femme ambassadeur. Néanmoins, cinq femmes font partie de la nouvelle équipe gouvernementale. | UN | على أنه ليس هناك سفيرات ومع ذلك، فهناك 5 نساء في عداد الفريق الحكومي الجديد. |
Le Bhoutan ne compte aucune ambassadrice, bien que les délégations gouvernementales représentant le pays aient parfois à leur tête des femmes fonctionnaires. | UN | وليس لدى بوتان سفيرات برغم أن موظفات الخدمة المدنية بين حين وحين يترأسن الوفود الحكومية التي تمثل البلد. |