Je suis tombée d'un arbre. Tu es tombée d'un arbre ? | Open Subtitles | ـ لقد سقطت من الشجرة ـ سقطتِ من الشجرة؟ |
Quand tu es tombée dans la piscine, je suis désolé de ne pas t'avoir aidé à sortir. | Open Subtitles | عندما سقطتِ فى حمام السباحة أسف لأني لم أخرجكِ |
Les ambulanciers ont dit qu'elle s'est évanouie, est tombée et a cogné sa tête | Open Subtitles | قالوا الطواريء أنكِ فقدتِ الوعي و سقطتِ و ضرب رأسكِ |
Tu me tombes dans les bras depuis un toit. | Open Subtitles | عندما وقفتُ تحت السقيفة و سقطتِ من السماء بقلعتي |
Peut-être que tu pourras si tu tombes d'une montagne. | Open Subtitles | ربما يمكنكِ ذلك إن سقطتِ من جبل |
Tu lui as dit de se livrer, sinon... Le lendemain tu te tues presque en tombant. | Open Subtitles | ، قلتِ انه أقحم نفسه أو شئ من هذا القبيل و في اليوم التالي سقطتِ و كنتِ على وشك الموت |
Et soyez prudente. C'est une mauvaise chute que vous avez faite. | Open Subtitles | إنتبهي لخطواتكِ يبدو بأنكِ سقطتِ بشكل سيء |
Tu es tombée hors de la scène. Oh, non ... | Open Subtitles | ...لقد سقطتِ على وجهكِ بالمسرح أوه , كلّا |
Que s'est-il passé quand vous êtes tombée à l'eau? | Open Subtitles | ماذا حدث العام الماضي عندما سقطتِ في الماء؟ |
Mais quand j'ai su que tu étais tombée dans mon petit portail | Open Subtitles | لكنْ حين سمعت أنّك سقطتِ عبر بوّابتي الصغيرة... |
Oui, vous êtes tombée au cours d'un spectacle il y a 2 semaines. | Open Subtitles | هذا صحيح... لقد سقطتِ أثناء العرض قبل أسبوعين |
Tu m'étais tombée sur la tête. | Open Subtitles | شعرتُ بذلك لأنّكِ سقطتِ فوق رأسي. |
Vous êtes tombée de cheval. C'est tout naturel. | Open Subtitles | مهلاً مهلاً, لقد سقطتِ هذا أمر طبيعي |
Tu as eu une crise de panique et tu es tombée. | Open Subtitles | لقد أصابتك نوبة ذعر و سقطتِ |
enfin... quand tu es tombée de la rambarde, quand je t'ai cognée avec mon bicycle... | Open Subtitles | عندما سقطتِ من على الدرج |
Eh bien... vous êtes tombée dans la Baie de San Francisco. | Open Subtitles | حسناً , لقد ... .. سقطتِ فى "خليج "سان فرانسيسكو |
Si tu tombes, ne te plains pas ! | Open Subtitles | حسناً، إن سقطتِ فلا تبكِ أو تلوميني |
Tu tombes pour moi. | Open Subtitles | لقد سقطتِ عـلي. |
- Je te rattrape si tu tombes. | Open Subtitles | -سأمسك بكِ إذا سقطتِ . |
Tu t'es fait mal en tombant du paradis ? | Open Subtitles | هل جرحتِ نفسكِ عندما سقطتِ من السماء؟ -أين تريد أن نضعها؟ |
Tu ne t'es rien cassé, en tombant du paradis ? | Open Subtitles | يا إلهي! هل شعرتِ بألم حينما سقطتِ من الجنّة؟ |
C'est dû à la chute. | Open Subtitles | نعم، لقد صدمتِ رأسكِ بشدة عندما سقطتِ. |