Les eaux usées ne sont plus rejetées dans l'océan, mais sont au contraire traitées pour en faire un engrais qui facilitera la remise en état des terres livrées à l'exploitation minière. | UN | وما عادت النفايات تُلقى في المحيط وإنما تُحوّل إلى سماد يساعد على إعادة تهيئة الأراضي المستنزفة. |
Le fumier est un engrais qui contient de l'azote, du phosphore, du potassium et d'autres substances nutritives. | UN | وفضلات الحيوانات هي سماد يحتوي على النتروجين والفوسفور والبوتاسيوم وغير ذلك من المغذيات. |
L'adjonction d'engrais aux amendements organiques encouragerait la croissance d'espèces adventices envahissantes. | UN | وسوف تشجع إضافة سماد يعدو حد التعديلات العضوية على تكاثر أنواع دخيلة غير مرغوب فيها من الأعشاب. |
Ou tu seras jusqu'au cou dans le fumier, | Open Subtitles | وإلا سأجعلك في سماد الحصان العميق يا ولدي |
La municipalité a aussi traité et transformé les déchets en compost qu'elle vend aux agriculteurs à des prix subventionnés. | UN | وقامت هذه المقاطعة الفرعية كذلك بمعالجة القمامة وتحويلها إلى سماد وبيعها للمزارعين بأسعار مدعومة. |
Ces techniques aident à délimiter avec précision les zones sous stress hydrique, manquant d'engrais, ou touchées par des maladies. | UN | وتساعد هذه الأساليب على التحديد الدقيق للمناطق المجهدة نتيجة لشح المياه أو المحتاجة إلى سماد أو المصابة بمرض. |
C'est un problème de sécurité publique. Ce lambris n'est pas penché ? C'est de l'engrais. | Open Subtitles | ماهذا ما يجعل السلامة أمرٌ مقلق هذا الشيء هنا يبدو انظر الينا هذا سماد |
La terre trouvée sur son fémur contient des produits chimiques provenant d'engrais. | Open Subtitles | التربه المأخوذه من عظام الفخذ بها كيماويات و سماد غذائي |
Il y a six heures, tu sors acheter une compteuse de billets et tu reviens avec une Gloria à moitié inconsciente et un sac d'engrais ? | Open Subtitles | لقد خرجت منذ ستة ساعات لتشترى عداد مال وتعود ومعك جلوريا نصف فاقدة الوعى وحقيبة بها سماد |
Et quand tu achètes de l'engrais, merde, tu pourrais pas être un peu plus discret ? | Open Subtitles | اذا كان يجب عليك أن تشترى سماد مخصب أكان يمكنك أن تكون أكثر براعة ؟ |
il observait avec beaucoup d'intérêt chaque fois que l'engrais était appliqué lors de la semence des pommes de terre | Open Subtitles | هو راقب باهتمام كبير متى ما تمّ استخدام سماد أثناء زراعة البطاطا |
En fait, c'est un engrais naturel. | Open Subtitles | هل تعلم بان ذلك الروث في الحقيقة عبارة عن سماد طبيعي |
Nous utilisons à peine assez d'engrais pour être suspect. | Open Subtitles | بالكاد نستعمل كمية سماد تثير الاشتباه حولنا |
Moi, si. Une odeur de fumier sort de tes oreilles. | Open Subtitles | انا اشتم فعلا رائحة سماد و هى خارجة من اذنيك |
Oh, vous sentez comme la montagne de pneus en feu de Stone Mountain mélangée avec un charnier, et le tout recouvert de fumier. | Open Subtitles | ما هذه الرائحة إنها تبدو مثل الإطارات المحترقة ممتزجة برائحة جثث محترقة ثم تم مسحها برائحة سماد |
Dans les villes où l'on peut les réutiliser à des fins agricoles, on peut raisonnablement envisager de s'en servir comme compost. | UN | وفي المدن التي يمكن إعادة استخدام هذه النفايات في الزراعة، فإن تحويل النفايات إلى سماد وإعادة استخدامها يشكل خيارا معقولا. |
Assurez-vous que votre compost soit bien aéré. | Open Subtitles | تأكّدْ كَ تَحْصلُ كومةُ سماد عضوي على الكثير مِنْ الهواءِ. |
vu la taille du nuage, on a besoin d'au moins 50 kilos de sels d'Epsom, et on doit les placer au centre du nuage. | Open Subtitles | نحن بحاجة على الأقل إلى 100 رطل من سماد إبسوم و من ثم علينا إيصالها إلى منتصف السحابة |
On composte la plupart des restes de nourritures pour le jardin communautaire, la bleue c'est uniquement pour les bouteilles et les canettes, la verte c'est pour... | Open Subtitles | أغلب الفضلات تعد سماد للحديقة العامة السلة الزرقاء للزجاجات والمعلبات والسلة الخضراء لـ.. |
Pourquoi le crottin de cheval sent-il si bon ? | Open Subtitles | -لمَ رائحة سماد الخيل رائعة جداً؟ |
C'est un fertilisant, fertilisant minéral, à base de calcium. | Open Subtitles | إنه سماد سماد من المعادن، قائم على الكالسيوم |
Il y a eu dans certains pays en développement quelques initiatives ponctuelles telles que le projet de compostage des déchets organiques au Bangladesh. | UN | لم يتخذ في البلدان النامية سوى القليل من المبادرات المتفرقة، مثل تحويل النفايات العضوية إلى سماد فى بنغلاديش. |
Le compostage est une autre technique abordable qui renforce l'utilité des matières organiques brutes tels les résidus agricoles et déchets animaux comme éléments fertilisants. | UN | 54 - ويشكل تحويل النفايات إلى سماد وسيلة رخيصة أخرى تزيد من أهمية المواد الخام العضوية، مثل المخلفات الزراعية والفضلات الحيوانية، لاستخدامها كأسمدة. |