"سماع صوتك" - Translation from Arabic to French

    • entendre ta voix
        
    • t'entendre
        
    • entendre votre voix
        
    • vous entendre
        
    Je voulais entendre ta voix, voir ce que tu faisais. Open Subtitles أردت فقط سماع صوتك يا رجل والاطمئنان عليك
    Honnêtement, j'en avais marre d'entendre ta voix dans ma tête. Open Subtitles بأمانة ، لقد مللت للغاية من سماع صوتك فى رأسى
    Oui, mais peut-être aurais-je aimé entendre ta voix une fois de plus. Open Subtitles أجل، ربما كنت لأحب سماع صوتك لمرة واحدة أخرى
    Parle plus fort, personne ne peut t'entendre ici, à vous. Open Subtitles إرفع صوتك, لاأحد يستطيع سماع صوتك هنا ,حول
    Mon dieu, c'est super d'enfin entendre votre voix. Open Subtitles يا إلهي ، من الجيد أن اتمكن من سماع صوتك أخيراً
    Allô, ma chérie adorée. Ça fait plaisir de vous entendre. Open Subtitles أهلاً يا عزيزتي الغالية يسعدني سماع صوتك مجدداً
    Ce brassard aurait dû m'empêcher d'entendre ta voix. Open Subtitles السوار كان ينبغي أن يمنعني من سماع صوتك.
    Je ne veux plus entendre ta voix, je ne veux plus te parler, je ne veux même plus te regarder, Open Subtitles لا أريد سماع صوتك ولا مخاطبتك، ولا أريد حتّى النظر إليك.
    Bébé, c'est bon d'entendre ta voix. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي، من الجميل جداً سماع صوتك.
    Je voulais juste entendre ta voix et te dire combien je t'aimais. Open Subtitles كلّ ما أردته هو سماع صوتك وإخبارك بمدى حبّي لك
    Oui tout va bien. Je voulais juste entendre ta voix. Open Subtitles أجل، كل شيء على ما يُرام، إنّما وددتُ سماع صوتك لا أكثر.
    Je sais qu'il est tard. Mais je voulais entendre ta voix. Open Subtitles أعلم أنّ الوقت متأخّر، إنّما وددتُ سماع صوتك
    Ecoute... tout ce que je voulais était d'entendre ta voix Si quelque chose t'était arrivé ... Open Subtitles كل ما أردت هو سماع صوتك لو حدث شيء لك
    Ça fait du bien d'entendre ta voix, mon amour. Open Subtitles يسعدني كثيراً سماع صوتك يا حبيبتي
    Le simple fait d'entendre ta voix me rassure. Open Subtitles اشعر بالهدوء من مجرد سماع صوتك
    J'appelle ton entraîneur chaque fois que je veux entendre ta voix ? Open Subtitles أهاتفك بكل مرة أود سماع صوتك بها؟
    J'avais juste besoin d'entendre ta voix. Open Subtitles أنا فقط، كنت بحاجة إلى سماع صوتك
    Je sais, j'avais besoin de t'entendre, après tous ces appels. Open Subtitles أعلم. أنا فقط أردت سماع صوتك. لقد سمعت أصوات الآخرين الذين أتصلوا بيّ.
    C'est bon de t'entendre. Comment tu vas ? Open Subtitles جيدة ، انه من الجيد سماع صوتك كيف هي الامور معك؟
    Je n'ai jamais voulu entendre votre voix et aujourd'hui vous êtes debout devant moi, dans mon école. Open Subtitles ولم ارد ابداً سماع صوتك واليوم انت تقف امامي وعلى عتبتي
    Il aime vous voir, vous entendre chanter. Open Subtitles إنه يريد رؤيتك فقط و سماع صوتك و أنتِ تغنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more