"سمراء" - Translation from Arabic to French

    • brune
        
    • noire
        
    • bronzée
        
    • brunette
        
    • bruns
        
    • marron
        
    • noir
        
    • bronzé
        
    • bronzage
        
    • mulâtresse
        
    • basanée
        
    Elle est jolie, brune, travaille comme principal dans une école Open Subtitles إنها جميلة سمراء وتعمل كمديرة في مدرسة مؤجرة
    Vous pourriez me trouver une brune qui peut baiser et sucer? Open Subtitles هل تقدر الحصول على سمراء واللتي تستطيع المصّ والنيك؟
    La grande brune m'a presque fait un lap-dance. Open Subtitles إن امرأة سمراء طويلة عمليا أعطاني الرقص في اللفة.
    C'est la première femme noire à être chef dans cet hôpital. Open Subtitles إسمعوا ، هذه أوّل رئيسة سمراء البشرة حظينا بها في هذه المُستشفى.
    Ils agissent comme si je ne suis pas assez bronzée pour être là. Open Subtitles أنهم يتصرفون كأنني لست سمراء بما فيه الكفاية لأذهب هناك
    "J'ai fait frire ma tête, Je ne suis pas une brunette" Open Subtitles ♪ أنا المقلية رأسي، أنا لست امرأة سمراء
    Toi et une fille aux cheveux bruns qui était un peu trop maquillée pour ses 10 ans. Open Subtitles أنت و فتاة سمراء و التى كانت تضع مساحيق تجميل على عينها لا تتناسب مع بنت فى العاشرة من عمرها
    D'abord une famille. Puis des gens aux yeux marron. Open Subtitles أولاً نفس العائلة، ثم من عندهم عيون سمراء.
    Non, il a rendez-vous avec une policière brune. Open Subtitles لا، هو لديه موعد على الغداء مع ضابطة الطب الشرعي سمراء الشعر
    2 victimes. Une décédée, brune mince avec cheveux longs. Open Subtitles ،ضحيتان، أحدهما ماتت فور الوصول .سمراء ذو شعر طويل
    elle est grande, petite... les questions classiques, elle est rousse, brune... Open Subtitles أهيَ طويلة، أم قصيرة.. كالعادة، لا.. هل هيَ صهباء أو إمرأة سمراء..
    Six des ouvriers du pétrole ont remarqué une brune canon. Open Subtitles ستة من عاملي النفط قالوا أنهم لاحظو شابة سمراء مثيرة
    Le corps d'une jeune femme de 20 ans, brune, 1m62, a été trouvé dans un sentier de randonné vers Mulholland. Open Subtitles جثة أمرأه شابه في بداية العشرينات سمراء , خمس أقدام أربعه قد عثر عليها في درب طويل للمشي أسفل مولهولاند
    Trois femmes, la vingtaine, une rousse, une brune et une blonde. Open Subtitles ثلاث نساء، ببداية العشرينات، ذات شعرٍ أحمر، وامرأةٌ سمراء وأخرى شقراء
    "Elle parle habituellement si bien pour une femme noire." Open Subtitles إنها في العادة فصيحة جدا لكونها إمرأة سمراء
    3 ans de droit à Harvard et un an comme la première femme noire à greffière à la Cour d'Appel Open Subtitles وسنة واحدة كأول امرأة سمراء ككاتبة قانونية في الدائرة الثالثة
    Elle sera jamais assez bronzée pour lui. Open Subtitles أحل ، لا يمكنها أن تصبح سمراء بما يكفي من أجله
    Je suis assez bronzée pour la plage, ou je remets du spray ? Open Subtitles هل تعتقدين انني سمراء بما يكفي لاول يوم اقضيه في الشاطئ ؟ ام انني بحاجة الي بخاخ اخر
    Les témoins la décrivent comme une grande brunette, trop belle pour être du voisinage. Open Subtitles وصفها الشاهد بـ"سمراء طويل القامة، حسنة المظهر لتتواجد في هذا الحي".
    - Une brunette, tu disais ? Open Subtitles أنت قُلتَ بأنّها كَانتْ سمراء أنا لَمْ أفعل
    Je veux que cette tour s'élève d'un bosquet de buissons sauvages, indisciplinés, bruns. Open Subtitles من أشجار متلاحمة سمراء و كثيفة
    Zoe avait un œil bleu et un œil marron. Open Subtitles يَظْهرُ زوي كَانَ عِنْدَها عينُ زرقاءُ واحدة وعين سمراء واحدة.
    - Et le noir ? Open Subtitles شهود عيان قالوا أنّه كان معك شخص ذو بشرة سمراء
    Il est bronzé, il conduit un tas de ferraille, il a un cintre en guise d'antenne, mais il est pas clandestin. Open Subtitles ليس لأن بشرته سمراء .. ويقود شاحنة .. ولديه غطاء للهوائي فهذا يعني أنه مهاجر غير شرعي
    J'ai une audition demain pour cette margarita allégée, et je dois me faire un bronzage standard. Open Subtitles سأقوم بإختبار ريجيم المارجريتا غدا وأحتاج بأن أجعل بشرتي سمراء
    La fameuse mulâtresse de lord Mansfield. Open Subtitles سمراء السيد (مانسفيلد) الشهيرة.
    Mais Olivia Garcia était basanée, alors on s'en moque. Open Subtitles لكن أوليفيا جارسيا كانت ذات بشرة سمراء, لذلك الأمر لم يكن مهمًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more