De la taille d'une graine de Sésame, sans activité cérébrale. | Open Subtitles | بحجم بذرة سمسم من دون وظيفة دماغ ملحوظة. |
L'Homme d'Acier mis à genoux simplement parce qu'il est allé au square et a regardé Rue Sésame. | Open Subtitles | هُزم الرجل الفولاذي لأنه ذهب للروضة وشاهد عالم سمسم |
Si vous aimez tant "Rue Sésame", pourquoi ne pas donner aux enfants l'argent qu'ils méritent ? | Open Subtitles | تحب شارع سمسم كثيراً؟ لمَ لا تعطي الأطفال الأموال التي يستحقونها؟ |
Je l'ai vu dans "Sesame Street" une fois. Il a déchiré. | Open Subtitles | رأيته في "شارع سمسم" مرة واحدة لقد اكتسح ذلك. |
J'ai vu un épisode sur la fabrication du papier dans l'émission "Bonjour Sésame". | Open Subtitles | شاهدت حلقة عن الكيفية التي صنع الورقة في شارع سمسم. |
J'ai bidonné pour obtenir un poste de prof à la fac publique, grâce à des phrases de 1, rue Sésame. | Open Subtitles | أنا زورت وظيفتي للعمل كمدرس الاسبانية في كلية المجتمع التي تعتمد على العبارات من شارع "سمسم". |
Le pain, comme recouvert de tâches de Sésame, la poitrine d'un ange, se reposant calmement sur le ketchup et la moutarde en dessous. | Open Subtitles | الخبز مثل سمسم نمّش صدر ملاك يستند بلطف إلى الصلصة والخردل تحته |
Sauté de porc au gingembre avec une sauce au Sésame, "Richard style". | Open Subtitles | لحم الخنزير المقلي مع الزنجبيل ."مع رشة سمسم, من خلطة "ريتشارد |
Pas la peine. Comme ils disent dans 1, rue Sésame : | Open Subtitles | هذا ليس ضرورياً، فكما يقال في " برنامج " افتح يا سمسم |
Configurécorrectement, il explosera le bâtiment avantmêmede dire "Sésame ouvre-toi". | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} ثبتها جيداً وسوف تنسف في مبنى {\cH318BCB\3cH2A2AAB} أسرع مما تقول " افتح يا سمسم " |
Rue Sésame. | Open Subtitles | من حلقات شارع سمسم أيها الحمقى |
Presque, presque. Sésame, ouvre-toi ! | Open Subtitles | أغلقي, أغلقي, أغلقي, اغلقي وافتح يا سمسم! |
Un nom de personnage de 1, rue Sésame. | Open Subtitles | انا اظن انه يشبه شخصية من شارع سمسم |
Et on termine par une autre tranche de pain au Sésame. | Open Subtitles | وننهي كل هذا مع كعكة سمسم أخرى. |
Je les aime au pavot, ceux-là sont au Sésame. | Open Subtitles | أحب الخشخاش لأنه يحوي على سمسم |
La mienne serait une sorte de 1, rue Sésame, favorisant l'illettrisme des filles. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون تراثي مثل برنامج "شارع سمسم" الذي يعلم الأطفال. |
Alors qu'on entre dans cette incroyable 7e prolongation, les membres de Sesame Street on Ice attendent impatiemment de commencer leur spectacle matinal. | Open Subtitles | ونحن الان في الوقت بدل الضائع وها هم أبطال عالم سمسم ينتظرون النتيجة بفارغ الصبر حتى يقومون بتأدية رقصة الفوز |
Bienvenue à Sesame Street. Le mot d'aujourd'hui est "expiation". | Open Subtitles | " مرحبًا بكم في شارع " سمسم ! " كلمة اليوم هي " الـتـكـفـيـر |
Les Muppets ou Sesame Street ? | Open Subtitles | مايتس" أم "افتح يا سمسم "؟" برامج أطفال * |
Sêsame. Sêsame, ouvre-toi. Qu'est-ce qu'il y a ? | Open Subtitles | -سمسم,إفتح يا سمسم! |
On n'est pas sur l'île aux enfants, on est dans la vraie vie... | Open Subtitles | لكننا لا نعيش في شارع سمسم نحن نعيش في العالم الحقيقي |
En fin de compte, l’échec du Muppet Show commun aux Palestiniens et aux Israéliens est un succès : ces marionnettes et leurs créateurs nous ont donné une autre leçon précieuse, cette fois sur la manière d’aider et surtout de ne pas aider les autres. | News-Commentary | في شارع سمسم الفلسطيني الإسرائيلي، كان فشل المشروع المشترك بمثابة نجاح في واقع الأمر: فقد لقننا المنتجون والدُمى المتحركة درساً قيماً آخر حول الكيفية التي يجوز لنا ـ أو لا يجوز ـ أن نساعد بها الآخرين. |