"سمعتها" - Translation from Arabic to French

    • sa réputation
        
    • j'ai entendu
        
    • ai entendue
        
    • l'ai entendu
        
    • la réputation
        
    • j'ai entendues
        
    • entendre
        
    • leur réputation
        
    • dit
        
    • entends
        
    • as entendu
        
    • jamais entendu
        
    • son image
        
    • connais
        
    • avez entendu
        
    Poussé par sa fierté, le Gouvernement ne peut manquer d'agir pour faire disparaître cette ombre à sa réputation. UN ولذلك يتعين على الحكومة بدافع من الاعتداد بالنفس أن تزيل هذا الظل الأسود الذي يشوب سمعتها.
    Une fille a vu sa réputation se briser pour avoir aimé quelqu'un de royal. Open Subtitles هناك فتاة، لقد خُربت سمعتها هنا بسبب حبها مع رجل ملكي
    C'est la meilleure histoire de premier rendez-vous que j'ai entendu de toute ma vie. Open Subtitles هذه أروع قصة أول موعد سمعتها من قبل خلال حياتي بأكملها
    Ce profil, il me rappelle une histoire que j'ai entendue. Open Subtitles ذلك الوصف الذي اعطيته يذكرني بقصة سمعتها مرة
    Je l'ai entendu utiliser ces mêmes mots sans la moindre once d'ironie ou d'appréhension. Open Subtitles سمعتها تتحدث بهذه الكلمات بدون أي ذرة من السخريه او الريبه
    Cela permettra aux directeurs de programmes de consacrer leurs efforts aux problèmes pouvant nuire à l'exécution du mandat, aux opérations ou à la réputation des entités dont ils ont la charge. UN وهذا سيمكّن مديري البرامج من تكريس جهودهم للقضايا التي يحتمل أن تؤثّر سلبا على ولايات كياناتهم أو عملياتها أو سمعتها.
    Où et comment avez-vous obtenu les informations que j'ai entendues? Open Subtitles من أين ومتى عرفت المعلومات التى سمعتها ؟
    C'est la seule façon pour lui de restaurer sa réputation. UN واختتم حديثه قائلاً إن هذا هو الطريق الوحيد الذي يمكن من خلاله أن تستعيد اليابان سمعتها الطيبة.
    Il y avait donc immixtion dans la vie privée de l'auteur et atteinte à son intégrité physique et morale et à sa réputation. UN وبناء عليه، أثر الإعلان في خصوصيات صاحبة البلاغ وقوض سلامتها البدنية والمعنوية كما أساء إلى سمعتها.
    Il y avait donc immixtion dans la vie privée de l'auteur et atteinte à son intégrité physique et morale et à sa réputation. UN وبناء عليه، أثر الإعلان في خصوصيات صاحبة البلاغ وقوض سلامتها البدنية والمعنوية كما أساء إلى سمعتها.
    j'ai entendu la femme dire à sa fille... que quelqu'un traversait l'océan pour les sauver. Open Subtitles بعد ذلك سمعتها تخبر أبنتها إن شخص ما سيأتي من البحر لإنقاذهم
    Il y a un simple mot, Olivia, que j'ai entendu prononcé par plusieurs hommes malheureux encore et encore... Open Subtitles هناك كلمة واحدة، أوليفيا التي سمعتها تنطق من قبل العديد من الرجال البائسين
    C'est la pire technique de drague que j'ai entendu de ma vie. Open Subtitles هذه حتمًا أسوأ جملة غزل سمعتها في حياتي.
    Je ne l'ai peut-être pas vue, mais je l'ai entendue. Open Subtitles ،لم أتمكن من رؤيتها .. ولكنني سمعتها بالتأكيد
    Et je l'ai entendue un tas de fois. Ça m'embarrasse tant. Open Subtitles ولقد سمعتها اكثر من مره لذا انا اشعر بالخجل
    Ouais, je l'ai entendu dire ça! Elle dit toujours la vérité , Mitch ? Open Subtitles نعم , سمعتها تقول ذلك هى تقول الحقيقة دائماً ميتش صحيح؟
    C'est à juste titre qu'elle a acquis la réputation d'être l'une des organisations internationales les plus efficaces et les mieux gérées. UN واستحقت عن جدارة سمعتها كواحدة من أكثر المنظمات الدولية فعالية وحسن إدارة.
    Ce sont des voix que j'ai entendues dans de très nombreuses rues. UN تلك الأصوات سمعتها تتردد في شوارع كثيرة جدا.
    disant aux filles qu'elle a disparu et je pensait l'entendre crier. Open Subtitles أُخبر الفتيات، بأنّها مفقوده، و ظننتُ أنّي سمعتها تصرخ
    Premier contribuant, les États-Unis ont vu leur réputation entachée par la dette qu'ils ont contractée pour une durée apparemment indéterminée. UN وفي حين أن الولايات المتحدة هي المساهم الرئيسي، فإن مديونيتها المتواصلة، والأبدية حسبما يبدو، قد أساءت إلى سمعتها.
    Mais maintenant que je l'entends, ça me semble un peu trop présomptueux. Open Subtitles لاكن الان بما أني سمعتها ذلك يجعلني مغرورا
    Est-ce que tu as entendu qu'elle utilisait l'accent de Cockney hier? Open Subtitles هل سمعتها وهي تستخدم لهجة الشوارع الليلة الماضية؟
    C'est littéralement le mensonge le plus blanc que j'ai jamais entendu. Open Subtitles إنّها حرفيًّا أبيض كذبة سمعتها قطّ، ولهو أمرٌ عظيم.
    Aucune entreprise ne souhaite voir sa réputation ou son image de marque ternie par la divulgation au grand public d'un acte, d'un accident ou d'un aspect négatif de sa politique. UN 22 - ولا ترغب أي شركة تجارية في أن تتضرر سمعتها أو علاماتها التجارية من جراء الكشف عن فعل أو حادثة أو عمل سلبي في سياسة الشركة تجاه الجمهور.
    Arrête-moi si tu la connais... Un tournevis rentre dans un bar. Open Subtitles ... قم بإيقافي إذا سمعتها هناك مفك يدخل الحانة
    On perd le signal, mais vous avez entendu, pas vrai ? Open Subtitles إننا نفقد إشارة الإرسال باستمرار, ولكنك سمعتها, صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more