"سمعتى" - Translation from Arabic to French

    • entendu
        
    • réputation
        
    • tu entends
        
    • nouvelles
        
    As-tu jamais entendu parler de ce chef japonais ? Open Subtitles 58,24000: 12: 00,908 هل سمعتى من قبل عن ذلك الطاهى اليابانى ؟
    Tu as entendu une rumeur à propos d'une planque super secrète de la CIA ? Open Subtitles لقد سمعتى اشاعه عن مخبئ سرى للغايه خاص بالاستخبارات؟
    Non, tu as entendu un bruit et tu as vu ce que tu avais envie de voir. Open Subtitles لا لقد سمعتى شىءآ ما و رأيتى ما تريدى أن تريه
    Je pense que ma réputation prendrait un sacré coup si j'étais aussi franc ! Open Subtitles ولكنى الآن لا اراها شئ مطلقا. اتعرف,انى بدات افكر ان سمعتى
    Je sais que tu vas détruire ma réputation sur le campus en disant aux gens que je suis gay. Open Subtitles أعلم أنكِ ستقومين بتدمير سمعتى فى الجامعة بإخبار الناس أننى مثلى الجنس فى السر
    Vous aviez entendu des coups de feu, avant ce soir-là? Open Subtitles هل سمعتى أبدآ صوت طلقة مسدس قبل ليلة الجريمة؟
    As-tu entendu parler du trésor perdu des Sumériens ? Open Subtitles هل سمعتى من قبل عن فقدان كنز من السومرية؟
    Vous avez sûrement entendu parler de l'incendie près de Welch. Open Subtitles ربما تكونى قد سمعتى عن حرائق الغابات الاسبوع الماضى
    Vous avez déjà entendu parler d'une toxine qui fait ça ? Open Subtitles هل سمعتى فى حياتك عن سم بيئى يسبب مثل هذا ؟
    Ce truc qu'on appelle "rétablissement", t'en as entendu parler ? Open Subtitles هذا الامر يُسمى استعادة هل سمعتى عنة ؟
    Vous avez entendu le Premier Ministre Almec. Il va enquêter. Open Subtitles لقد سمعتى رئيس الوزراء الماك وهو يقول انه سيتحري
    Vous avez entendu l'alerte, capitaine. Évacuez. Je suis responsable. Open Subtitles لقد سمعتى الإنذار يا كابتن بإخلاء المنطقة أصبح انا المسؤول
    Isabelle, tu as entendu ce que je t'ai dit ? Open Subtitles ايزابيل ، هل سمعتى ما قلته لكى ؟
    Dîtes-moi, n'avez-vous jamais entendu parler d'iode et d'a-naphthoflavone pour la visualisation d'empreintes ? Open Subtitles أخبرينى هل سمعتى عن اليود و ومادة منع البصمات ؟
    Tu as vraiment assuré. Tu as entendu Marilyn? Open Subtitles لقد نلتى منها حقا هل سمعتى ماذا قالت مارلين
    Grâce à leur soit disant "générosité", ma réputation est de la merde dans un sac de merdes. Open Subtitles حسناً بفضل كرم الجميع سمعتى المهنيه ستذهب إلى سلة الفضلات
    Déformer la réalité et cacher les preuves, ça fait plus que nuire à ma réputation. Open Subtitles عندما تشوه الواقع و تخفى الدلائل , تؤذينى أكثر مما قد تؤذينى سمعتى المشوهه
    Mais à la Bourse, lundi... malgré ma réputation, j'aurai le vertige. Open Subtitles وعندما يبدأ البيع في البورصة يوم الاثنين ورغم سمعتى الجيدة في السوق
    Ma réputation est ébranlée depuis que j'ai dit à Judith Krantz qu'aucun gamin de 14 ans ne voudrait lire sa prose. Open Subtitles هناك أقاويل فى سمعتى بعدما أخبرت جوديث باكنز أن المراهقين فى سن ال14 لن يقرأوا رواياتها.
    Au fait, je cherche toujours quelqu'un pour ma bourse universitaire, si tu entends quelqu'un de bien. Open Subtitles على أى حال مازلت أبحث لأستكمال زمالتى لو سمعتى عن اى شخص جيد
    Prentiss, tu as des nouvelles te tes contacts en Europe? Open Subtitles برينتس)، هل سمعتى من رفاقك الاوروبين ؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more