| As-tu jamais entendu parler de ce chef japonais ? | Open Subtitles | 58,24000: 12: 00,908 هل سمعتى من قبل عن ذلك الطاهى اليابانى ؟ |
| Tu as entendu une rumeur à propos d'une planque super secrète de la CIA ? | Open Subtitles | لقد سمعتى اشاعه عن مخبئ سرى للغايه خاص بالاستخبارات؟ |
| Non, tu as entendu un bruit et tu as vu ce que tu avais envie de voir. | Open Subtitles | لا لقد سمعتى شىءآ ما و رأيتى ما تريدى أن تريه |
| Je pense que ma réputation prendrait un sacré coup si j'étais aussi franc ! | Open Subtitles | ولكنى الآن لا اراها شئ مطلقا. اتعرف,انى بدات افكر ان سمعتى |
| Je sais que tu vas détruire ma réputation sur le campus en disant aux gens que je suis gay. | Open Subtitles | أعلم أنكِ ستقومين بتدمير سمعتى فى الجامعة بإخبار الناس أننى مثلى الجنس فى السر |
| Vous aviez entendu des coups de feu, avant ce soir-là? | Open Subtitles | هل سمعتى أبدآ صوت طلقة مسدس قبل ليلة الجريمة؟ |
| As-tu entendu parler du trésor perdu des Sumériens ? | Open Subtitles | هل سمعتى من قبل عن فقدان كنز من السومرية؟ |
| Vous avez sûrement entendu parler de l'incendie près de Welch. | Open Subtitles | ربما تكونى قد سمعتى عن حرائق الغابات الاسبوع الماضى |
| Vous avez déjà entendu parler d'une toxine qui fait ça ? | Open Subtitles | هل سمعتى فى حياتك عن سم بيئى يسبب مثل هذا ؟ |
| Ce truc qu'on appelle "rétablissement", t'en as entendu parler ? | Open Subtitles | هذا الامر يُسمى استعادة هل سمعتى عنة ؟ |
| Vous avez entendu le Premier Ministre Almec. Il va enquêter. | Open Subtitles | لقد سمعتى رئيس الوزراء الماك وهو يقول انه سيتحري |
| Vous avez entendu l'alerte, capitaine. Évacuez. Je suis responsable. | Open Subtitles | لقد سمعتى الإنذار يا كابتن بإخلاء المنطقة أصبح انا المسؤول |
| Isabelle, tu as entendu ce que je t'ai dit ? | Open Subtitles | ايزابيل ، هل سمعتى ما قلته لكى ؟ |
| Dîtes-moi, n'avez-vous jamais entendu parler d'iode et d'a-naphthoflavone pour la visualisation d'empreintes ? | Open Subtitles | أخبرينى هل سمعتى عن اليود و ومادة منع البصمات ؟ |
| Tu as vraiment assuré. Tu as entendu Marilyn? | Open Subtitles | لقد نلتى منها حقا هل سمعتى ماذا قالت مارلين |
| Grâce à leur soit disant "générosité", ma réputation est de la merde dans un sac de merdes. | Open Subtitles | حسناً بفضل كرم الجميع سمعتى المهنيه ستذهب إلى سلة الفضلات |
| Déformer la réalité et cacher les preuves, ça fait plus que nuire à ma réputation. | Open Subtitles | عندما تشوه الواقع و تخفى الدلائل , تؤذينى أكثر مما قد تؤذينى سمعتى المشوهه |
| Mais à la Bourse, lundi... malgré ma réputation, j'aurai le vertige. | Open Subtitles | وعندما يبدأ البيع في البورصة يوم الاثنين ورغم سمعتى الجيدة في السوق |
| Ma réputation est ébranlée depuis que j'ai dit à Judith Krantz qu'aucun gamin de 14 ans ne voudrait lire sa prose. | Open Subtitles | هناك أقاويل فى سمعتى بعدما أخبرت جوديث باكنز أن المراهقين فى سن ال14 لن يقرأوا رواياتها. |
| Au fait, je cherche toujours quelqu'un pour ma bourse universitaire, si tu entends quelqu'un de bien. | Open Subtitles | على أى حال مازلت أبحث لأستكمال زمالتى لو سمعتى عن اى شخص جيد |
| Prentiss, tu as des nouvelles te tes contacts en Europe? | Open Subtitles | برينتس)، هل سمعتى من رفاقك الاوروبين ؟ ) |