Ok ? tu m'entends ? | Open Subtitles | حسناً , هل سمعتيني ؟ |
Tu m'entends? | Open Subtitles | هل سمعتيني ؟ |
Tu m'entends ? | Open Subtitles | سمعتيني.. |
Tu as dû m'entendre en parler quand je sortais de sa chambre. | Open Subtitles | بالطبع لقد سمعتيني اتحدث عنها عندما كنت اغادر غرفتها |
Tu m'as déjà entendue vous demander votre avis sur mon copain? | Open Subtitles | هل سمعتيني بمرة اطلب رأي اي احد عن رفيقي الحميم؟ |
Quand tu m'as entendu l'autre jour, je ne te traitais pas de stupide, je disais que c'est stupide... que tu emménages chez Dutch, parce que... je suis jaloux que tu sois avec lui et pas moi. | Open Subtitles | عندما سمعتيني في ذلك لم أكن أدعوكِ بالغبية لقد كنت ُ أقول أن الأمر غبي |
Vous aviez mal compris ! En fait, je visite. Je n'aime pas dire que je suis touriste, mais je ne suis pas très discret. | Open Subtitles | لقد سمعتيني خطأ بل لدى قصر نظر اكره استعمال كلمة سائح |
Cette partie de la ville est mal famée ! Vous m'entendez ? | Open Subtitles | إنه ليس جزءاً جيداً من المدينة سيدة باركلاي , سمعتيني ؟ |
- Je pensais que t'avais pas entendu. | Open Subtitles | حقاً ؟ لم أكن متأكدة إن كنتِ قد سمعتيني في تلك الأوقات |
Tu m'entends, Maggie ? | Open Subtitles | هل سمعتيني يا (ماغي)؟ |
Tu m'entends ? | Open Subtitles | هل سمعتيني ؟ |
Tu m'entends, Marie ? | Open Subtitles | هل سمعتيني يا (ماري)؟ |
Ce que tu penses avoir vu, ce que tu as pu m'entendre dire, tu sais que ce n'était pas vrai, oui ? | Open Subtitles | أتعلمين، ما ظننت أنك رأيتيه ما سمعتيني أقوله أنت تعلمين أن هذا ليس حقيقياً، أليس كذلك؟ |
Tu n'as pas dû bien m'entendre. | Open Subtitles | لا أظن أنكِ قد سمعتيني جيداً، لقد قلت بأنني أحبك |
Tu m'as entendue. C'est qui je suis. | Open Subtitles | مورا , لقد سمعتيني هذه أنا هذا كل ما أنا عليه |
Tu m'as entendu ? | Open Subtitles | هل سمعتيني يا بيج ؟ |
T'as compris? | Open Subtitles | هل سمعتيني يا فتاة؟ |
Vous m'entendez, arrêtez. | Open Subtitles | سمعتيني. إنزعيها. |
Tu ne m'as pas entendu dire, "À plus, dans le bus" ? | Open Subtitles | عذراً هل سمعتيني عدما قلت :"Later, skater" |