"سمعت ذلك" - Translation from Arabic to French

    • entendu ça
        
    • entends ça
        
    • as entendu
        
    • J'ai entendu
        
    • entendez ça
        
    • avez entendu
        
    • entendu cela
        
    • Je l'ai entendu
        
    J'ai entendu. Ça me rappelle de mauvais souvenirs. Open Subtitles لقد سمعت ذلك وانها تعيد لي الكثير من الذكريات السيئة
    - Non. Vos scénarios sont beaucoup trop longs. - J'ai entendu ça auparavant. Open Subtitles ـ نصوصك السينمائية طويلة جداً ـ لقد سمعت ذلك من قبل
    J'entends ça et tout en moi se détend et le le désir de ne pas mourir jamais mourir devient presque impossible à supporter. Open Subtitles أنا سمعت ذلك و كل شئ داخلى مجرد يرتخى و الرغبه لا تموت أبدا لا تموت أصبحت تقريبا..
    Tu as entendu des coups de feu, je vais leur demander d'élargir leurs recherches. Open Subtitles لكن الآن أعلم إنّك سمعت ذلك الإطلاق النار أيضاً، وسأطلب منهم أن يقوموا بتفتيش آخر.
    C'est des blagueurs. Vous entendez ça ? Open Subtitles لديهم نكت يا رجل هل سمعت ذلك ؟
    Oui, je me souviens d'avoir entendu ça quelque part. Open Subtitles ‫نعم، أعتقد، .. ‫أعتقد ربما سمعت ذلك في مكانٍ ما.
    Si tu savais combien de fois j'ai entendu ça au fil des années ... Open Subtitles إذا عرفت كم مرّة سمعت ذلك على مرّ السنين
    Je sais pas si tu as entendu ça, mais j'ai, heu, une escorte. Open Subtitles لا أعرف إذا ما سمعت ذلك أم لا ، ولكن لدي مرافقة
    - J'ai déjà entendu ça. - Cette fois, c'est différent. Open Subtitles ــ لقد سمعت ذلك من قبل ــ هذه المرة الأمر مختلف
    Fantastique ! J'espère que notre fille a entendu ça ! Open Subtitles هذا رائع أتمنى أن تكون ابنتها سمعت ذلك
    Le rugby est un sport de voyous joué par des gentlemen ouais, ouais, j'ai déjà entendu ça Open Subtitles الرجبي هو لعبة للمشاغبين ولكن يمارسها السادة أجل، سمعت ذلك من قبل
    Quand j'entends ça, je comprends enfin que je dois utiliser mon don. Open Subtitles عندما سمعت ذلك فهمت أخيرا انه علي أن أستخدم موهبتي
    T'entends ça ? Je t'avais dit que le business était trop facile. Open Subtitles هل سمعت ذلك أخبرتك أن العمل كان جيداً
    T'entends ça? Open Subtitles سمعت ذلك ياسيد مونك انها العاشرة صباحا
    Et la nuit dernière tu as entendu cet homme te crier dessus. Open Subtitles وفي تلك الليلة ، سمعت ذلك الرجل يصرخ فيك
    Et n'oublie pas de dire que tu I'as entendu de ton ami du voisinage, Ia balle parlante. Open Subtitles نعم ولا تنسي أن تنوه بأنك سمعت ذلك من صديقك كرة البيسبول الناطقة
    L'année dernière, j'ai... entendu le message que tu m'as accidentellement laissé disant que tu avais été amoureux de moi toute ta vie... Open Subtitles في العام الماضي سمعت ذلك البريد الصوتي الذي تركته بالخطأ والذي قلت فيه بأنك أحببتني طيلة حياتك
    Bravo un et deux, vous entendez ça ? Open Subtitles برافو واحد واثنان , هل سمعت ذلك ؟
    Vous avez entendu dire ça, mais vous ne l'avez pas vu. Open Subtitles أنت فقط سمعت ذلك أنت لم ترَ شيئاً بعينك
    Avez-vous entendu cela? Open Subtitles هل سمعت ذلك ؟ أحدهم قادم، لِنذهب، لِنذهب!
    Je l'ai entendu ! Le truc important pour toi qui disparais. Open Subtitles سمعت ذلك أيضا صوت شيء مهم بالنسبة لك يختفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more